Як сказати українською "достопримечательность"
Як сказати українською "достопримечательность"

Як сказати українською "достопримечательность"

Однак ці мовні "паразити" лише засмічує нашу солов'їну. Тож Освіта 24 допомагає їх позбутися і розмовляти правильно.

Як сказати українською "достопримечательность"

Іноді трапляються слова, які важко перекласти з російської, тож українці можуть їх просто "копіюють". Зауважимо, що часто окреме слово можна перекласти на іншу мову лише кількома словами.

Одним із таких "важких" слів є "достопримечательность". Так кажуть про місце, річ або об'єкт, які є культурно, архітектурно, історично цінними або привертають особливу увагу туристів.

Як свідчать українсько-російські словники, це слово в українській мові має кілька значень. Вони можуть залежати від контексту та об'єкта. Тож "достопримечательность" українською можна назвати так:

  • культурна чи історична пам'ятка;
  • визначний об'єкт чи місце;
  • пам'ятне місце;
  • славна пам'ятка;
  • варта уваги річ;
  • визначна річ.

Також на Галичині можна почути цікаво слово "дивогляд".

Як українською буде "вид"

  • Раніше ми розповідали, як перекласти з російської слово "вид".
  • У нашій мові це слово має кілька значень.
  • Вони залежать від контексту.
  • Які це три українські відповідники, читайте тут.
Джерело матеріала
loader
loader