Туристам на замітку: названо найкращі безкоштовні додатки-перекладачі для подорожей
Туристам на замітку: названо найкращі безкоштовні додатки-перекладачі для подорожей

Туристам на замітку: названо найкращі безкоштовні додатки-перекладачі для подорожей

Для великої кількості туристів мовні бар'єри можуть завадити відмінно провести відпустку. У цьому випадку на допомогу приходять додатки-перекладачі для смартфонів. Проте не всі вони добре справляються з поставленим завданням.

Експерти порталу Which.co.uk визначили найкращі додатки-перекладачі, які можна безкоштовно встановити на свій смартфон. Вони здатні полегшити комунікацію з жителями інших країн.

Щоб визначити найкращі додатки, експерти попросили носіїв хінді, італійської та польської мов випробувати чотири найпопулярніші безплатні додатки для перекладу тексту і мови - Google Translate, Apple Translate, Microsoft Translator і DeepL. Експерти перевірили, як ці сервіси перекладають усне мовлення.

Під час тестів сталося і кілька кумедних перекладів. Наприклад, під час перекладу з англійської на хінді речення "Так, ви можете купити квитки на автобус у водія, але тільки без здачі, хоча краще скористатися автоматами на зупинці" додаток Microsoft Translator порадив "Купити автобус у людини".

Експерти підкреслили, що Google Translate є єдиним додатком-перекладачем, який підтримує 243 мови. У ньому можна навіть знайти менську та малайзійську мови, яких немає у конкурентів.

Крім того, Google Translate можна використовувати без підключення до інтернету. Для цього достатньо заздалегідь завантажити офлайн-словники.

За словами експертів, DeepL досить часто перевершував Google Translate за точністю перекладу. Проте цей додаток підтримує лише 33 мови, більшість з яких європейські. Іншим мінусом сервісу є те, що його не можна використовувати без підключення до інтернету.

Apple Translate експерти назвали найгіршим з усіх протестованих додатків-перекладачів. Вони зазначили, що цей сервіс припускався багатьох помилок і містить набагато менше мов, ніж у конкурентів.

Microsoft Translator експерти назвали цілком непоганим додатком. За їхніми словами, цей сервіс чудово справляється з перекладом усного мовлення, але припускається помилок під час перекладу тексту.

Вердикт: експерти рекомендують встановити додатки Google Translate або DeepL. Вони підкреслили, що DeepL частіше пропонує більш точний переклад, але Google Translate містить більше мов, що розширює список країн, у яких він буде корисним.

Джерело матеріала