Через повномасштабну агресію РФ, багато наших громадян відмовилися від використання російської у побуті та перейшли на українську мову. Під час розмови деякі часто роблять помилки, вживаючи русизми або суржик. Видання «Освіта 24» розповіло як правильно сказати українською «не мішай».
Щоб збагатити свою лексику важливо більше читати, а також відмовитися від використання суржику та русизмів. Слово «не мішай» у значенні, коли хтось невчасно підійшов або втрутився, є калькою з російської мови.
Слово мішати в українській мові має два значення:
- Мішати – повертати круговим рухом якусь рідину чи масу за допомогою чогось (мішати ложкою манну кашу).
- Мішати – з'єднувати щось в одну масу чи рідину (мішати масло з сиром).
Слід запам'ятати правильні фрази, щоб не помилятися, вживаючи їх українською:
- Не мешай мне – Не заважай мені / Не перешкоджай мені.
- Не мешало бы сказать – Не завадило б сказати.
- Не мешало бы купить – Не зайвим було б купити.
- Мешать краски – Змішувати фарби / мішати чи розколочувати фарбу.
- Мешать кашу – Мішати кашу.
- Мешать карты – Тасувати карти.
Раніше ми писали, як українською правильно називати обрядовий хліб на Великдень – паска чи пасха.