
Як правильно називати постільну білизну українською — пояснення мовознавця
Ми щодня користуємось постіллю, але часто вживаємо суржик, навіть не підозрюючи про це.
«Простиня», «подушка», «підодіяльник» — ці слова не відповідають нормам сучасної української літературної мови.
Про це розповів мовознавець Олександр Авраменко в програмі «Сніданок 1+1».
Наприклад, слово «підодіяльник» є суржиком.
Правильно казати «підковдра».
До слова, термін «простиня» відсутній у всіх відомих словниках української мови.
Слід вживати слова «простирадло» або «простирало».
Чохол для подушки має назву «наволока» або «наволочка» — обидва варіанти правильні.
А тканинний мішок для пір’я називається «напірник».
Ще одна мовна тонкість — наголос у слові «подушка»: правильно казати п.
Одушка, а не под.
Водночас слово «постіль» має два нормативні наголоси — і п.
Остіль, і постІль.

Європейці змінюють стратегію військової допомоги Україні – WP

"Там щось горить і щось вибухає". Брянськ атакували безпілотники – відео

Яке церковне свято у понеділок, 28 квітня: чому сьогодні не можна проколювати вуха

Індійські розробники представили вітчизняний ракетоносій INS Vikrant

Надбавка до пенсії у Харкові: хто гарантовано отримає додаткові 300 гривень

Вважався зниклим безвісти з листопада: "на щиті" повернувся воїн з Кривого Рогу Петро Бурка
