/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F1%2F8b41241818b9f2be9248baf847d2e24c.jpg)
Як правильно називати постільну білизну українською — пояснення мовознавця
Ми щодня користуємось постіллю, але часто вживаємо суржик, навіть не підозрюючи про це.
«Простиня», «подушка», «підодіяльник» — ці слова не відповідають нормам сучасної української літературної мови.
Про це розповів мовознавець Олександр Авраменко в програмі «Сніданок 1+1».
Наприклад, слово «підодіяльник» є суржиком.
Правильно казати «підковдра».
До слова, термін «простиня» відсутній у всіх відомих словниках української мови.
Слід вживати слова «простирадло» або «простирало».
Чохол для подушки має назву «наволока» або «наволочка» — обидва варіанти правильні.
А тканинний мішок для пір’я називається «напірник».
Ще одна мовна тонкість — наголос у слові «подушка»: правильно казати п.
Одушка, а не под.
Водночас слово «постіль» має два нормативні наголоси — і п.
Остіль, і постІль.

