/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F45%2F2f35afe8a71d302eb33e20faf1cdda27.png)
Здивуйте себе і рідних. Усі мовні нюанси, які треба знати до Великодня
Не тільки про паски та писанки
У неділю, 20 квітня, усі православні українці святкуватимуть Великдень. І у багатьох і досі залишились питання стосовно того, як правильно українською вітатись, називати паски та фарбовані яйця.
"Телеграф" зібрав найголовніші великодні вислови та нюанси, з якими найчастіше виникають питання. Зауважимо, що українською Воскресіння Христове називається Великдень, а не Паскою.
Як вітатись на Великдень
В це світле свято не прийнято вітатись звичними "Добрий день чи добрий ранок". Слід казати "Христос Воскрес!", а у відповідь "Воістину Воскрес!". Зауважимо, що таке привітання доречне не лише у Великодню ніч чи день після неї. Для вірян привітання "Христос Воскрес!" в період Великодня і 40 днів після нього заміняє звичне "привіт" чи "добрий день" в різних сферах життя.
До того ж напередодні Великодня не правильно казати "з наступаючим", адже слід говорити "З прийдешнім Великоднем!" або "Вітаю з наближенням Великодніх свят!".
Як називати традиційну випічку на Великдень
В українській мові немає слова "куліч", тому традиційний виріб з тіста на Великдень слід називати — "паска". Щодо "пасхи" — цей вислів помилковий, адже це єврейське свято Песах.
Як називати пофарбовані яйця на Великдень
Зварені у натуральних барвниках яйця називають крашанками, тобто ті, що пофарбовані. Яйця, які розписують спеціальними тематичними орнаментами, називають писанками. Якщо ж яйце розфарбовують різними барвниками за допомогою листочків, сіточки, воно все одно називається крашанкою.
Як звертатись до священника
У Великдень та інші дні до священників не слід казати "батюшка" — це росіянізм. В українській мові правильно казали "отче ти панотець". Дружину священника слід називати "матінка, пані, паніматінка".

