Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови і перейшли на українську. Але часто вони помилково вживають суржикові слова.
Видання «УНІАН» розповіло, як правильно сказати українською «мєлоч», «налічка» та «здача».
Слово «мєлоч» має кілька українських аналогів:
- дрібні гроші;
- дріб'язок;
- монети;
- копійки.
«Здача» українською буде «решта», а «налічка» – «готівка». А замість «безналічний розрахунок» потрібно говорити «безготівковий розрахунок».
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Але, по-перше, деякі з цих спеціалістів прогнозують, що значна кількість таких ентузіастів знову відкотиться до звичної російської, щойно військова загроза спаде і ми повернемося до звичних умов життя. По-друге, деякі з цих «нових українців» говорять державною виключно в публічному просторі. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.