Без суржику: як українською сказати «полднік»
Без суржику: як українською сказати «полднік»

Без суржику: як українською сказати «полднік»

Без суржику: як українською сказати «полднік»

Це слово має милозвучні відповідники.

Багато наших громадян перейшли на українську мову від початку повномасштабної агресії РФ. Але іноді деякі українці під час розмови роблять помилки або вживають суржикові слова. Наприклад, називають один з прийомів їжі «полднік».

Для збагачення своєї лексики слід більше читати, а також не використовувати русизми та суржикові слова. Слово «полднік» – це калька з російської мови.

Українською правильно говорити полудень.

«Полудень – їжа, яку приймають у цю пору. Мати почастувала дочку, поставила на стіл полудень, внесла миску яблук (Нечуй-Левицький, II, 1956, 75); – Жінко! – загукав Юхим. – Давай полудень у торбу, я на поле йду (Василь Кучер, Прощай.., 1957, 384)», –  йдеться в Академічному тлумачному словнику української мови СУМ.

Інша назва цього прийому їжі – полуденок.

«Полуденок – те саме, що полудень. На покоси заїжджає панотцева кухарка на повнім возі та й кличе толоку до полуденка (Марко Черемшина, Тв., 1960, 220); Анна.., далека своячка наша, несла женцям полуденок у поле аж під границю сусіднього села (Степан Ковалів, Тв., 1958, 233)», – сказано у словнику.

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв'язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.

Джерело матеріала
loader
loader