/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F53%2Fa35d84fefbe1dff9007f0b94a8b9dbac.jpg)
Допомагали хлопці із заходу України: захисник вивчив українську мову у російському полоні
У межах стамбульських домовленостей Україна повертає додому важкопоранених захисників. Під час одного з таких обмінів повернувся нацгвардієць Валерій, який розповів, що, перебуваючи в російському полоні, вивчив українську мову.
Про це повідомляє Армія TV.
За словами Валерія, він провів у полоні три роки і три місяці. За цей час опанував українську мову, якою зараз вільно спілкується. Допомогли йому в цьому інші полонені — з західних регіонів України.
На запитання журналістів про те, що хоче зробити насамперед після повернення, Валерій відповів: "Прийняти душ, поспати".
Також він поділився історією про те, як потрапив у полон.
"У мене була команда, виходити з Маріуполя, переодягатися, тому що нам допомога не прийде. Ми перевдяглися в цивільні речі і виходили з міста по зеленому коридору 15 березня 2022 року. І на блокпосту, третьому блокпосту біля міста Бердянськ, нас взяли "ДНР-івці", — поділився захисник.
Обмін полоненими: що відомо
Нагадаємо, 10 червня президент Володимир Зеленський повідомив, що Україна і Росія провели другий етап обміну полоненими у рамках домовленостей у Стамбулі. Звільнили хворих, поранених та важкопоранених воїнів ЗСУ, Нацгвардії, ДПСУ, Десантно-штурмових військ, ВМС, ТРО та Державної спеціальної служби транспорту.
Представник Головного управління розвідки Міноборони України Андрій Юсов повідомив, що серед звільнених з російського полону в результаті обміну 10 червня є багато бійців із ампутаціями та загостреннями хронічних захворювань.
А 9 червня відбувся обмін військовополоненими віком до 25 років.
Фокус писав, що Росія і Україна хочуть провести наймасштабніший за час великої війни обмін військовополоненими. На паритетній основі можуть обміняти до 1 200 осіб.

