Народна артистка, яка плакала через російську мову в поїзді, звернулася до українців
Народна артистка України Марія Бурмака вибачилася за емоційний пост у Facebook про поїздку потягом, під час якої опинилася в одному купе з двома жінками похилого віку, що розмовляли російською та обговорювали класичну літературу, зокрема Достоєвського. Вона пояснила, що хотіла поділитися власними відчуттями, а не образити людей, і закликала до об’єднання замість розділення українців. Про це повідомляє «Главком» з посиланням на пост у соціальній мережі Facebook Марії Бурмаки.
Марія Бурмака у своєму Facebook пояснила, що її пост був емоційним: «Про те, як в купе йшла розмова про руску літературу і прекрасного Достоєвського. І він здійняв бурю. Я його вже забрала, бо вийшло, що це ніби накидала на вентилятор. І насправді я мабуть неправа. Суспільство поляризоване, і я сама розумію, що треба якось «зшивати», а не розділяти».
Вона підкреслила, що не ображала пасажирів поїзда: «Я не образила старушок, просто сказала їм, що з Батьківщини Достоєвського на них летять ракети». Співачка додала, що написала свої емоції в особистому профілі, аби «не травмувати психіку читачів».
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F28%2Fef1c0ae093fe74aaa375094380a7326d.png)
Бурмака також наголосила на людському факторі емоцій: «Ми не механізми, ми люди. Деколи буває боляче до сліз. Деколи не вистачає толерантності (хоча переважно я тримаю себе в руках). Деколи сльози котяться самі, бо є такі тригери, які роблять удар в душу. І буває, коли хочеться щось сказати у всесвіт. І тоді є особистий профіль у ФБ. Так, я не завжди мудра, правильна, ідеальна. Я жива і життя моє не просте. І деколи здають нерви».
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F28%2F46188d53dd3f72760884dd1b965c939c.jpg)
Пост викликав хвилю підтримки у соцмережах – користувачі висловлюють розуміння та співчуття, зазначаючи, що подібні ситуації боляче нагадують, що багатьох людей війна нічому не навчила.

