/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F3ae7953cc4f69948d8916db7b8e0bb5a.jpg)
Товариство українців у Фінляндії узяло участь у Гельсінському книжковому ярмарку
Як передає Укрінформ, про це йдеться на фейсбук-сторінці ТУФ.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F6e27886ab3363ac2831d3dc255c2328e.jpg)
У рамках української програми відбулося чотири події, що охопили ключові теми сучасної української культури: дискусія про важливість перекладів української літератури, розмова про колоніальну політику Росії, презентація графічного роману «Коротка історія довгої війни», а також знайомство з унікальною кухнею Галичини.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F60801c2ffacb51b87474ccc749420481.jpg)
Серед запрошених гостей були Анна Вовченко (PEN Ukraine, менеджерка премії Drahomán Prize), Маріам Найєм (авторка та дослідниця), а також амбасадорки української гастрономії Маріанна Душар і Лола Ланда.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F3733994cdd2581e9879a4bb8eb076fb9.jpg)
Позаяк ярмарок став майданчиком для міжнародного діалогу, за його межами відбулася ще одна важлива подія – публічна розмова Ukrainian literature in translation за участі Софії Андрухович, чию «Амадоку» щойно видано фінською у видавництві Gummerus. Модерувала зустріч президентка Finnish PEN Джой Гювярінен.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F2433d712cdb85fe12f4c0d6ab23d4654.jpg)
Український стенд був єдиним, що представляв виключно українську книгу – українською, фінською та англійською мовами. Особливо зворушливо, що деякі фінські відвідувачі купували книжки українською, щоби вивчати мову через літературу.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fbdd9671a0b06cad9b936263f35b40ea9.jpg)
Організаторкою української програми виступила Наталія Тераме, координаторка ТУФ. Велика подяка висловлена всім волонтерам і команді, чия енергія та відданість зробили українську присутність на ярмарку яскравою, змістовною і незабутньою.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fdb8fad949f5beadc16f706ec0240bd9e.jpg)
Нагадаємо, у Фінляндії видали перший в історії підручник української мови для фіномовних читачів. Співавторки видання – вчителька української мови з Тампере Світлана Лінива та експертка зі слов'янських мов Лаура Юрвакайнен.
Фото: Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry / Фейсбук


/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Fadmin%2Faa0f4e7f-e75d-4ee7-ae35-483fc37274d1.png)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F131%2F5c7bd3ccf07c737b81d67dbf8c1c1a1f.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F52%2F66a4f2540a2c2a5098523bf13a2268b8.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F131%2F077a6b8ebfc8ee070bbb2f2d4ba95edf.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fc393285f66e49d5690db0d9094c128d6.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F7361cb98dc275c2bbcb3efab20310cbc.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F53%2F0168b19843c4844fe3bcffb4f3b44552.png)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F658bc9e55601e51cef2d86c6d9c9bda6.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F131%2F1bf4aece39296d8e4b41599fd906f35d.jpg)