/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F3ae7953cc4f69948d8916db7b8e0bb5a.jpg)
Товариство українців у Фінляндії узяло участь у Гельсінському книжковому ярмарку
Як передає Укрінформ, про це йдеться на фейсбук-сторінці ТУФ.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F6e27886ab3363ac2831d3dc255c2328e.jpg)
У рамках української програми відбулося чотири події, що охопили ключові теми сучасної української культури: дискусія про важливість перекладів української літератури, розмова про колоніальну політику Росії, презентація графічного роману «Коротка історія довгої війни», а також знайомство з унікальною кухнею Галичини.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F60801c2ffacb51b87474ccc749420481.jpg)
Серед запрошених гостей були Анна Вовченко (PEN Ukraine, менеджерка премії Drahomán Prize), Маріам Найєм (авторка та дослідниця), а також амбасадорки української гастрономії Маріанна Душар і Лола Ланда.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F3733994cdd2581e9879a4bb8eb076fb9.jpg)
Позаяк ярмарок став майданчиком для міжнародного діалогу, за його межами відбулася ще одна важлива подія – публічна розмова Ukrainian literature in translation за участі Софії Андрухович, чию «Амадоку» щойно видано фінською у видавництві Gummerus. Модерувала зустріч президентка Finnish PEN Джой Гювярінен.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F2433d712cdb85fe12f4c0d6ab23d4654.jpg)
Український стенд був єдиним, що представляв виключно українську книгу – українською, фінською та англійською мовами. Особливо зворушливо, що деякі фінські відвідувачі купували книжки українською, щоби вивчати мову через літературу.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fbdd9671a0b06cad9b936263f35b40ea9.jpg)
Організаторкою української програми виступила Наталія Тераме, координаторка ТУФ. Велика подяка висловлена всім волонтерам і команді, чия енергія та відданість зробили українську присутність на ярмарку яскравою, змістовною і незабутньою.
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2Fdb8fad949f5beadc16f706ec0240bd9e.jpg)
Нагадаємо, у Фінляндії видали перший в історії підручник української мови для фіномовних читачів. Співавторки видання – вчителька української мови з Тампере Світлана Лінива та експертка зі слов'янських мов Лаура Юрвакайнен.
Фото: Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry / Фейсбук


/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Fadmin%2Faa0f4e7f-e75d-4ee7-ae35-483fc37274d1.png)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F118%2Fec67bfc21b65b52144fa6a7636f3dd98.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F2%2Ff40dbe107cdbd009cb60997e3fea5c96.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2F41fd0402a5b9d61ac2ed77737213622c.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2F080f20aec1fe8738ff5ea045b7c13a5d.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2F65fa0c0859ba5589fffe1241ec04191c.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F53%2F0481f26433bb5e6b1a7db09e636c24ac.png)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2F536861459203b9c60feef2ca7e9d4cd7.jpg)
/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2F67b38b49632b68983de2973ff6b59678.jpg)