Арина Домски – единственная в украине артистка в жанре classical crossover – синтетический жанр соединяющий классическую музыку с электронным звучанием. Ее концерт – это театрализованное шоу в котором задействован оркестр, артисты балета, реквизит и видеоинсталляции. Ее жизнь – тайна, скрытая от посторонних глаз. Она – исполнитель, продюсер, режиссер, автор своей музыки.
Арина, вы покорили азиатский рынок, как думаете, в чем ваш секрет?
Трудолюбие. Например, китайцы не знают, что такое временные рамки. И если готовят мероприятие, то работают 24/7. Когда я выступала первый раз в Китае, то была шокирована таким подходом и графиком. Я не спала трое суток. Все это время у меня были репетиции, съёмки видео для концерта, примерка костюмов, интервью…. И результат того стоило! Организаторы, с которыми мне пришлось работать впервые в Китае, были организаторами Олимпийских игр в Пекине. После работы с ними у меня очень высокая планка. Я у них многому научились и сейчас на меньшее не согласна. Мне вообще интересно, как работают подобные ивенторы. Я не сижу в гримерке, ожидая своей очереди, я наблюдаю за их работой за кулисами. Анализирую и учусь. Это помогает мне для работы на своих концертах. Ведь помимо того, что я автор и исполнитель. Я также являюсь режиссёром своего шоу.
А на латиноамериканский рынок хотите выйти или их аудитория не готова?
У жанра classical crossover очень большая аудитория. И Латиноамериканский рынок не исключение. У меня было запланировано выступление в Мексике, на одном из музыкальных фестивалей, но из-за карантина его к сожалению отменили. Недавно я давала интервью аргентинскому музыкальному изданию, они следят за моим творчеством. Им очень нравится украинская классическая музыка. В моем исполнении они услышали «Молитву за Украину» Н. Лысенко и написали об этом произведении статью. В такие моменты я понимаю, что исполняю свою миссию, знакомлю мир с украинской классической музыкой.
Чем вы жили последний год? Как карантин поменял ваш образ жизни?
Когда в моей жизни наступают кризисные ситуации, я успокаиваясь и стараюсь все проанализировать и понять как поступать дальше. Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», другой – «благоприятная возможность». Поэтому не имея выступлений, я начала работу над новым музыкальным материалом. Я очень жду встречу со зрителями 9 ноября на концерте в Киеве, где зрители услышат много новой музыки. А ещё поняла, что для меня очень важна моя семья и время проведённое с ней. Я начала больше уделять внимания своим близким и друзьям.
Где находите в себе силы и восполняете энергию?
Чтобы себя хорошо чувствовать, мне нужен здоровый сон! Ведь не зря когда-то говорил Шекспир: «лучшее блюдо на пиру у природы – это сон»!
У вас были путешествия за последний год или может уже купили куда-то билет?
В прошлом году я два раза побывала в Турции. Отдых у моря я люблю, но больше мне нравятся путешествия по Европе. Я люблю посещать музеи, исторические места. У меня планировалась съемка видео в Венеции, которая из-за пандемии перенеслась. Я жду открытия границ и возможности свободно путешествовать по миру.
Вы любите пассивный отдых, может какие-то сериалы смотрите, что впечатлило из последнего?
Сериалы на исторические темы занимают особое место в моей жизни. Они переносят меня в другую эпоху и это меня вдохновляет. Часто из них я черпаю идеи для своих шоу. Мне нравится наблюдать за работой художников по костюмам, декораторов, компьютерных графиков. В таких сериалах мало достоверных фактов, но очень красивая картинка. Недавно посмотрела все сезоны сериала “Версаль” и “Медичи”. Повелители Флоренции». Рекомендую их для эстетического наслаждения!
Недавно вы презентовали альбом «LA Vita» в жанре classical crossover. Расскажите о нем подробнее.
“La Vita” – мой первый альбом в стиле classical crossover, в переводе с итальянского языка — «жизнь». Для меня это новая жизнь мировых шедевров классической музыки, выполненной в стиле classical crossover. В альбом вошло 16 композиций на итальянском, французском, английском, русском и украинском языках. Также в него вошло несколько моих авторских композиций. Мы долго работали над поиском собственного звучания, оригинальными аранжировкам и манерой исполнения.
Ваше «Opera Show» такое же зрелищное и масштабное, как шоу мировых поп-икон. Как вы создавали свою концертную программу?
Эта концертная программа рожденная самим временем и насущной необходимостью привлечь внимание, продвигать, развивать театральные традиции жанра оперы. Мы взяли за основу тот зрелищный компонент, который присущ жанру оперы. 90-минутное театральное шоу знакомит зрителя с произведениями, начиная от Генделя, Моцарта, Чайковского и заканчивая современной академической музыкой. Одной из главных особенностей программы является оригинальный репертуар, который в корне отличается от музыкальных композиций других известных представителей жанра classical crossover. Все действо сопровождается световым художественным оформлением, видео инсталляциями, реквизитом и театрализованными постановками.
Какова цель вашего искусства?
«Opera Show» — новый формат театральной постановки, которой пользуется успехом в нашей стране и за рубежом. Он поможет привлечь в оперный театр как поклонников жанра, так и широкие массы людей, живущих в атмосфере поп культуры. Сегодня через жанр classical crossover я популяризирую классическую музыку и делаю ее понятной для массового слушателя.
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора статьи.
Автор