/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F278%2F6f99da9850cdaf8f7280b20e059ab0e3.jpg)
Петиція проти заборони дубляжу в кінотеатрах набрала необхідні голоси
Петиція до президента про український дубляж фільмів у кінотеатрах набрала понад 25 тисяч підписів.
28 червня Володимир Зеленський подав до парламенту проєкт закону про англійську мову в Україні. Документ передбачає, зокрема, поступове зниження частки дубльованих українською фільмів у кінотеатрах, аж до повного переходу на покази в оригіналі з субтитрами до 2027 року.
Автор петиції просить внести зміни у проєкт. Наголошує, що саме дубляж свого часу значно вплинув на популяризацію української мови. Крім того, перехід на субтитри зашкодить відвідуваності кінотеатрів.
Натомість пропонують збільшити кількість сеансів мовою оригіналу з українськими субтитрами, залишивши глядачу вибір.
