Під маскою комедії дель-арт: у Києві вперше зіграли казку Карла Гоцці українською
Під маскою комедії дель-арт: у Києві вперше зіграли казку Карла Гоцці українською

Під маскою комедії дель-арт: у Києві вперше зіграли казку Карла Гоцці українською

У Києві відбулася прем’єра вистави за твором автора всесвітньо відомих «Турандот» і «Любові до трьох апельсинів» італійця Карла Гоцці під назвою «Зобеїда». Це перший переклад п’єси українською, а також режисерський дебют Тетяни Арсірій та Анастасії Ходаківської.

Під маскою комедії дель-арт: у Києві вперше зіграли казку Карла Гоцці українською - Фото 1

Під маскою комедії дель-арт: у Києві вперше зіграли казку Карла Гоцці українською - Фото 2

Молоді режисерки пропонують сучасне прочитання трагедійної казки у стилі commedia dell`arte, в якому глядачі зможуть знайти елементи фентезі та трилера. Адже найбільша війна на світі — за людське серце, і ми постійно опиняємось перед вибором, куди звернути — у темряву чи у світло. Залишитися в сліпоті чи наважитися подивитись на болісну правду.

«Ми мріяли поставити «Зобеїду» відразу після першого прочитання. Адже в нашому сьогоденні, коли часто сім’я розділена обставинами, хотілося створити простір, де у родини буде можливість провести разом час, де і дорослим і дітям було б цікаво. А той факт, що прем’єра за участі таких талановитих митців відбулася, справді нагадує казку й підтверджує, що мрії мають здійснюватися завжди» — розповіли Тетяна Арсірій та Анастасія Ходаківська. 

Під маскою комедії дель-арт: у Києві вперше зіграли казку Карла Гоцці українською - Фото 3

Під маскою комедії дель-арт: у Києві вперше зіграли казку Карла Гоцці українською - Фото 4

Карло Ґоцці — не лише майстер слова, але й неабиякий знавець психології. Незвичайний сюжет, східний антураж, ретельно пропрацьовані характери персонажів,  гра з базовими поняттями філософії, етики, моралі з перших хвилин вистави захоплюють та утримують увагу будь-якого глядача. Ґоцці вміло й безжалісно препарує усталені традиційні цінності та забобони, водночас показуючи, що розум, честь і совість — та зброя, яка допоможе здолати ворога.

Під маскою комедії дель-арт: у Києві вперше зіграли казку Карла Гоцці українською - Фото 5

Перший переклад твору українською від Віктора Шила передає головне — вічність та актуальність тексту Гоцці. А у виконанні молодих акторів Аліни Довбуш, Ольги Марфіної, Дар‘ї Яременко, Назарія Норчука, Нікона Федотова, Ярослава Семьонова, Генадія Пятова та Владислава Дьоміна теми п`єси звучать ще більш переконливо. Світ сучасної казки з актуальними сенсами доповнюють костюми, декорації (Іван Михайлов) і, головне, маски як головний атрибут вистави. Камерний зал дозволяє роздивитись усі деталі й максимально зануритись у це емоційне торнадо, яке підхоплює глядачів на початку вистави та відпускає лише за кілька годин після завершення.

Наступний показ вистави запланований на 30 жовтня у Театральному просторі «Підвал Культура».

Під маскою комедії дель-арт: у Києві вперше зіграли казку Карла Гоцці українською - Фото 6


Источник материала
loader