/https%3A%2F%2Fdetector.media%2Fdoc%2Fimages%2Fnews%2Farchive%2F2016%2F176109%2Fi150_ArticleImage_176109.jpg)
Журі Букерівської премії оголосило шорт-лист
Про це повідомляться на сайті премії.
Шість номінантів обрали із 124 книг.
Усі автори та перекладачі, які увійшли до шорт-листа, отримають 1000 фунтів стерлінгів.
Переможець премії, якого оголосять 19 травня, отримає 50 тисяч фунтів.
Шокуфех Азар «The Enlightenment of the Greengage Tree» («Просвітлення Дерева Ренклод»), перекладач невідомий, Іран;.
Габріела Кабезон Камара «The Adventures of China Iron» («Пригоди залізного Китаю»), переклад Іона Макінтіра й Фіони Макінтош, Аргентина;.
Даніель Кельман «Tyll» («Тіль»), переклад Росса Бенджаміна, Німеччина;.
Фернанда Мельхор «Hurricane Season» («Сезон ураганів»), переклад Софі Х’юз, Мексика;.
Йоко Огава «The Memory Police» («Поліція пам’яті»), переклад Стівена Снайдера, Японія;.
Маріці Лукас Ріневелд «The Discomfort of Evening» («Вечірній дискомфорт»), переклад Мішель Хатчінсон, Нідерланди.
Вона отримала відзнаку за книгу «Небесні тіла».
Грошову винагороду в розмірі 50 тисяч фунтів стерлінгів поділили між письменницею і перекладачкою Мерилін Бут.

