Reuters змінило транслітерацію Києва
Reuters змінило транслітерацію Києва

Reuters змінило транслітерацію Києва

Пости із випадками некоректного вживання назви у міністерстві пообіцяли розміщувати на сторінках МЗС України в Facebook та Twitter.

Air будуть використовувати український варіант транслітерації назви столиці України.

14 серпня 2019 року американське інформаційне агентство Associated Press повідомило, що називатиме українську столицю у своїх матеріалах Kyiv - замість Kiev.

14 жовтня британська телерадіомовна корпорація ВВС ухвалила рішення змінити написання Києва англійською мовою з Kiev на Kyiv.

Американське видання The Washington Post 16 жовтня підтримало ініціативу #Kyiv.

Назву столиці України англійською мовою медіа писатиме Kyiv, замість Kiev.

29 жовтня 2019 року британська газета Financial Times ухвалила рішення змінити написання Києва англійською мовою з Kiev на Kyiv.

Теги по теме
Новости Великобритания Инфопространство
Источник материала
loader
loader