![В Україні дозволили вживати фемінітиви в назвах професій](https://thumbor.my.ua/BpfcvyCdRAsbNrNIE2KM9GeVr1E=/800x400/smart/filters:format(webp)/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F249%2Fa89ca31630fadfc9dd56a50ec3711f36.jpg)
В Україні дозволили вживати фемінітиви в назвах професій
Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України 18 серпня 2020 року дозволило, за бажанням, вказувати в фемінітиві назву професії в кадрових документах.
Про це йдеться в наказі відомства «Про затвердження Зміни № 9 до національного класифікатора ДК 003:2010», повідомляє Детектор Медіа.
«Професійні назви робіт наводяться у чоловічому роді, окрім назв, які застосовуються виключно у жіночому роді (економка, нянька, покоївка, сестра-господиня, швачка).
За потребою користувача при внесенні запису про назву роботи до кадрової документації окремого працівника, професійні назви робіт можуть бути адаптовані для означення жіночої статі особи, яка виконує відповідні роботи», – йдеться в документі.
Ці зміни можна вносити відповідно до правил нового українського правопису, які Кабінет Міністрів схвалив у 2019 році.
Наприклад, замість «інженер», за бажанням, можна писати «інженерка», замість «соціолог» – «соціологиня», замість «верстатник» – «верстатниця».
Документ підготувала спеціально створена Українська національна комісія з питань правопису, до якої увійшли вчені-мовознавці Національної академії наук та національних університетів з різних регіонів України.
![loader](/files/images/preloader.gif)
![loader](/files/images/preloader.gif)