2020 года был непростым для украинской книжной отрасли. Из-за пандемии был отменен "Книжный Арсенал", BookForum перевели в онлайн-формат, не состоялось также десятки других фестивалей, презентаций и встреч с писателями.
Члены Украинского ПЕН предлагает ознакомиться со списком лучших украинских книг 2020-ого года, как для специалистов, и для обычных читателей. В этом списке 176 книг, которые создали украинские писатели, издатели, переводчики, иллюстраторы, журналисты, составители и редакторы.
Украинская проза
-
Андрухович София. "Амадока" (Видавництво Старого Лева)
-
Андрухович Юрий. "Радіо Ніч" (Meridian Czernowitz)
-
Байдак Иван. "Непомітні" (Vivat)
-
Бату Дорж. "Моцарт 2.0" (Видавництво Старого Лева)
-
Беспалов Максим. "Східний Вал" (Темпора)
-
Ильченко Олесь. "Порт Житана" (Meridian Czernowitz)
-
Братья Капрановы. "Рута" (Нора-Друк/Зелений пес)
-
Гримич Марина. "Юра" (Нора-Друк)
-
Коломийчук Богдан. "Експрес до Ґаліції" (Видавництво Старого Лева)
-
Курков Андрей. Винничук Юрий. "Ключі Марії" (Фоліо)
-
Любка Андрей. "МУР" (Meridian Czernowitz)
-
Назаренко Владимир. "Акупунктурний зв’язок" (Піраміда)
-
Осока Сергей. "Три лини для Марії" (Видавництво Старого Лева)
-
Павлюк Илларион. "Я бачу, вас цікавить пітьма" (Видавництво Старого Лева)
-
Процюк Степан. "Пальці поміж піском" (Наш Формат)
-
Пузик Валерий. "Я бачив його живим, мертвим і знову живим" (Видавництво Старого Лева)
-
SAIGON Сергей Сергеевич. "Юпак" (Білка)
-
Санченко Антон. "Круз та Лис" (Комора)
-
Фукс Ксения. "12 сезонів жінки" (Видавництво 21)
-
Яценко Петро. "Магнетизм" (Видавництво Старого Лева)
Украинская поэзия
-
Астафьев Александр. "Вибрані поезії" (Піраміда)
-
Гаряев Владимир. "Метафізичний реквієм" (Meridian Czernowitz)
-
Герасимьюк Елена. "Тюремна пісня" (Люта справа)
-
Гладун Дарина. "Із тіні красивих червоних хлопчиків" (Парадигма)
-
Жадан Сергей. "Список кораблів" (Meridian Czernowitz)
-
Жаржайло Михаил. "Неприпустимі символи" (kntxt)
-
Кияновськая Марианна. "Живі перетворення" (Дух і Літера)
-
Костенко Лина. "І знову пролог/Und wieder Prolog". Паралельний переклад німецькою — Алоїз Вольдан (ВНТЛ-Класика)
-
Крюгер Вано. "Цебер без дна" (Люта справа)
-
Лишега Олег. "Розлоге дерево" (Піраміда)
-
Малигон Анна. "Розарій" (Видавництво Старого Лева)
-
Малкович Иван. "Яксунині береги" (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА)
-
Ралко Влада. "Рот і хрест" (Art Huss)
-
Шувалова Ирина. "Каміньсадліс" (Видавництво Старого Лева)
Зарубежная литература
-
Алкифрон. Листи Гетер; Теофраст. Характери/Перевод Дзвинки Коваль (Апріорі)
-
Аппельфельд Агарон. "Квіти пітьми"/ Перевод Виктора Радуцкого та Оксани Пендерецької (Видавництво 21)
-
Бйорнстад Кетиль. "Ріка"/Перевод Наталки Иваничук (Видавництво Старого Лева)
-
Войнович Горан. "Югославія, моя Батьківщина"/ Перевод Екатерины Калитко (Видавництво Старого Лева)
-
Гаусгофер Марлен. "За стіною"/Перевод Наталии Иваничук (Видавництво Старого Лева)
-
Хеменгуэй Эрнест. "Острови поміж течій"/Перевод Анны Вовченко (Видавництво Старого Лева)
-
Грабал Богумил. "Занадто гучна самотність"/Перевод Ирины Забияки (Комора)
-
Гавялис Ричардас. "Вільнюський покер"/Перевод Владислава Журби (Видавництво Старого Лева)
-
Грохоля Катажина. "Ґ'юстоне, у нас проблеми"/ Перевод Наталии Сняданко (Видавництво Старого Лева)
-
Ейтс Вильям Батлер. "Таємна троянда"/Перевод Елены О’Лир (Астролябія)
-
Ергович Миленко. "Вілімовський"/Перевод Ирины Марковой (Комора)
-
Зингер Исаак Башевис Раб. "Шоша"/ Перевод Ярославы Стрихи (Дух і Літера)
-
Зебальд Винфрид Георг. "Аустерліц"/ Перевод Романа Осадчука (Komubook)
-
Знамениті оповідки з діянь римських / Перевод Ростислава Паранько (Апріорі)
-
Ишигуро Кадзуо. "Художник хиткого світу"/ Перевод Татьяны Савчинской (Видавництво Старого Лева)
-
Канюк Йорам. "Рік 1948"/Перевод Анны Некрасовой (Дух і Літера)
-
Клавдий Элиан. "Строкаті історії"/Перевод Дзвинки Коваль (Апріорі)
-
Мандельштам Осип. Поезія і проза, двотомник / Несколько десятков переводчиков (Дух і Літера)
-
Матье Николя. "Діти їхні" / Перевод Ирины Славинской (Видавництво Старого Лева)
-
Скринька з червоного дерева: Єврейська проза Східної Європи другої половини ХІХ — ХХ століть / Переводчики: Д. Вейцель, Т. Возняк, О. Гер, Р. Гехтман, М. Зеров, А. Ирванець, Ю. Прохасько, К. Синченко, Н. Скуратовская, О. Уралова, О. Щерба, М. Яковина (Дух і Літера)
-
Старша Едда / Перевод Виталия Кривоноса (Видавництво Жупанського)
-
Твардох Щепан. "Король"/ Перевод Остапа Украинца (Фабула)
-
Токарчук Ольга. "Химерні оповідання" / Перевод Виктора Дмитрука (Темпора)
-
Угрешич Дубравка. "Музей безумовної капітуляції"/Перевод Андрея Любки (Видавнитво 21)
-
Шабловский Витольд. "Як нагодувати диктатора"/ Перевод Андрея Бондаря (Видавництво Старого Лева)
-
Шаю Поль дю. "Вікінг Івар"/Перевод Ивана Синепалова (Пропала грамота)
Нон-фикшн
-
Баррон Роберт Эммет. "Католицизм. Мандрівка до серця віри" (Свічадо)
-
Берджер Джон. "Як ми бачимо"/ Перевод Ярославы Стрихи (IST Publishing)
-
Бовуа Даниэль. "Трикутник Правобережжя: царат, шляхта і народ. 1793−1914 рр." / Перевод Зои Борисюк (Кліо)
-
Эстбю Ульва, Эстбю Гильде. "Углиб за морським коником. Книжка про пам’ять, яка запам’ятається"/ Перевод Софии Волковецкой (Pabulum)
-
Гауден Гжегож. "Львів: кінець ілюзій"/ Перевод Андрея Павлишина (Човен)
-
Джадт Тони. "Після війни. Історія Європи від 1945 року"/Перевод Екатерины Зарембо (Наш формат)
-
Клевеман Лутц. "Львів — забутий центр Європи"/Перевод Игоря Андрущенко (Права людини)
-
Леухина Анастасия. "Зовсім не страшна книга. Про життя, смерть і все, що поміж ними" (Дух і Літера)
-
Николишин Александр. "Домалювати дракону зіниці. Історія Китаю у 50 фразеологізмах" (Смолоскип)
-
Озерная Дарка. "Бути окей. Що важливо знати про психічне здоров’я" (Yakaboo Publishing)
-
Плохий Сергей. "Забуті покидьки Східного фронту"/ Перевод Надежды Коваль (Клуб Сімейного Дозвілля)
-
Пол Памела, Руссо Мария. "Як виховати читача"/ Перевод Александра Стукало (ArtHuss)
-
Поллак Мартин. "Жінка без гробівця. Розповідь про мою тітку"/ Перевод Наталии Сняданко (Видавництво Старого Лева)
-
Померанцев Питер. "Це не пропаганда. Подорож на війну проти реальності"/ Перевод Оксаны Форостины (Yakaboo Publishing)
-
Снайдер Тимоти. "Наша недуга. Уроки свободи з лікарняного щоденника"/ Перевод Павла Грицака (Човен)
-
Снайдер Тимоти. "Шлях до несвободи: Росія, Європа, Америка"/ Перевод Галины Герасим (Човен)
-
Стяжкина Елена. "Рокада: чотири нариси з історії Другої Світової" (Дух і Літера)
-
Супрун Ульяна. "Мочи манту" (Arc.UA)
-
Честертон Гилберт Кит. "Вічна людина"/ Перевод Остапа Гладкого (Свічадо)
Также ПЕН дополнил список изданиями для детей и подростков. С полным перечнем лучших украинских книг 2020-ого года вы можете ознакомиться, перейдя по ссылке.
ПЕН-клуб является международной правозащитной неправительственной организацией, которая объединяет профессиональных писателей, поэтов и журналистов, работающих в различных литературных жанрах.
Ранее "Телеграф" сделал подборку хороших книг, которые подарят вам невероятное новогоднее настроение.