/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F209%2F3253ca375ee937aa273cf4f1b3e3c02d.jpg)
Евангелие Анны Ярославны на выставке в Москве выдают за российское - СМИ
Как сообщает Укринформ со ссылкой на Радио Свобода, в экспозиции эта рукопись представлена как российский письменный памятник.
Как отмечается, выставка с пафосным названием "Франция и Россия: 10 веков вместе", которая открылась 17 сентября в музеях московского Кремля и продлится аж до января следующего года, вызвала резонанс в соцсетях. "Экспозиция привлекает внимание длинным перечнем авторитетных музейных учреждений, причастных к ее созданию. Здесь и Национальный музей дворцов Версаль и Трианон, Музей Виктории и Альберта, Национальная библиотека Франции, московская Третьяковская галерея, Государственный музей изобразительного искусства имени Пушкина и т.д.", - говорится в сообщении.
На обозрение посетителей выставлено около 200 экспонатов.
Однако больше всего возмутила пользователей соцсетей пропагандистская составляющая выставки. Так, Алексей Копытько обращает внимание на то, что организаторы выставки первым актом российско-французских отношений считают брак киевской княжны Анны Ярославны и французского короля Генриха І. При этом никоим образом не объясняется, кто она такая и какое отношение имела к Москве. По мнению Копытько, это и является краеугольным камнем российско-французской дружбы.
"Если этот камень убрать, то дружба сокращается лет на 550 и должна отсчитываться с началом 17-го века. В 1615 году состоялось первое московское посольство во Франции", - отметил Копытько.
Сообщается, что в экспозиции также представлено Реймское Евангелие, которое, по мнению историков, привезла с собой из Киева во Францию Анна Ярославна.
Как отмечается, Радио Свобода обратилось в Министерство культуры и информационной политики, а также в Министерство иностранных дел с просьбой предоставить информацию, была ли реакция на это украинской стороны.
Реймское Евангелие - один из самых известных образцов славянской письменности 11-12 веков. Состоит из двух частей. Одна из них, написанная кириллицей, попала во Францию вместе с Анной Ярославной. Этим Священным Писанием, которое хранится в библиотеке города Реймс, в течение веков благословляли французских монархов, восходящих на престол.
Фото: Pro Ukraine

