В Китае вышел сериал “Друзья”, подвергшийся жесткой цензуре. Из ситкома вырезали все сцены, связанные с темами секса и ЛГБТ. Проект появился на крупнейших видеосервисах страны 11 февраля. Об этом сообщает Deadline.
Например, в первом сезоне пропал эпизод, в котором упоминается, что жена Росса ушла от него к женщине. Во втором сезоне, правда, в английских субтитрах осталось слово “лесбиянка”, но его так и не перевели на китайский. Также цензуре подверглась сцена, в которой Джо и Чендлер целуются в канун Нового года. А один из видеосервисов пошел еще дальше и подкорректировал намерения Джо, который собирался посетить стриптиз-клуб. В субтитрах новой версии указывается, что он решил погулять на улице.
Ряд стриминговых сервисов, включая iQiyi, Tencent Video, Youku и Bilibili также изменили перевод фразы “множественные оргазмы” в 24-м эпизоде на “женщины бесконечно сплетничают”.
Впрочем, франшиза не впервые подвергается цензуре в Китае. В мае в онлайн-кинотеатрах страны вышел спецэпизод “Друзей”, из которого вырезали сцены с участием приглашенных звезд BTS, Леди Гаги и Джастина Бибера, а также эпизоды, связанные с темами ЛГБТ.
В Китае вернули оригинальную версию "Бойцовского клуба" в ответ на критику зрителей.
"Я надеюсь подарить зрителям еще один сезон", — режиссер сериала "Мы все мертвы".