16 июня, воскресенье
С картинками
Текстовый вид
ru
Украинский
Русский
Після хейту за російськомовні пісні Сердючка переклала свій хіт українською
Після хейту за російськомовні пісні Сердючка переклала свій хіт українською

Після хейту за російськомовні пісні Сердючка переклала свій хіт українською

Артист Андрій Данилко, який виступає в сценічному образі Вєрки Сердючки, після критики за російськомовний репертуар на концерті переклав один зі своїх хітів українською. Відповідне відео поширила в сторіс в Іnstagram засновниця бренду одягу GOT’S LABEL та дівчина українського актора Тараса Цимбалюка Світлана Готочкіна.

Незадовго до цього у київському Osocor Residence пройшов концерт Вєрки Сердючки. Основну програму шоу складали російськомовні хіти Сердючки. Це викликало обурення частини відвідувачів концерту, які покинули концерт, а також спричинило хвилю хейту в бік самого артиста в соцмережах.

Уже за кілька днів, 21 травня, Вєрка Сердючка з гуртом виступила на весіллі. На приватному заході вона заспівала свій хіт «Гуляночка» українською. В україномовному перекладі пісня має такий приспів: 

Ллється пісня, ллються вина
І лунає, і лунає дзвін бокалів в такт.
Буде жити Україна,
Якщо ми гуляєм так.

Поки це єдина пісня Сердючки, яка отримала україномовну версію.

На цьому  ж концерті Данилко представив власний кавер на Teresa&Maria, яка взяла третє місце на Євробаченні-2024.

Источник материала
Поделиться сюжетом