Уроки языка: как на украинском рассказать о Евро-2024
Уроки языка: как на украинском рассказать о Евро-2024

Уроки языка: как на украинском рассказать о Евро-2024

Уроки языка: как на украинском рассказать о Евро-2024

Некоторые украинцы часто употребляют суржиковые слова.

Из-за войны, которую начала Россия, многие наши граждане перешли на украинский язык. Но некоторые во время общения совершают ошибки. Издание "Освіта 24" рассказало, как правильно на украинском говорить о Евро-2024.

Для улучшения своего языка важно отказаться от использования русизмов и суржиковых слов.

Во время разговора о футбольных матчах на Евро-2024 правильно употреблять следующие слова:

  • на рахунок – про, щодо;
  • ігрок – гравець;
  • іграти – грати;
  • побєда – перемога;
  • отримати перемогу – здобути перемогу;
  • боліти – уболівати;
  • защитник – захисник;
  • нападаючий – нападник;
  • вратарь – воротар;
  • перерив – перерва;
  • получити – отримати;
  • красна карточка – червона картка;
  • защитати – зарахувати;
  • по воротам – по воротах;
  • знаходитися – перебувати.

Лайфхаков, "как русскоязычному перейти на украинский", уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычному русскому, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих «новых украинцев» говорят на государственном исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.

Источник материала
loader
loader