На акции протеста под российским посольством в Берлине в связи с ракетной атакой 8 июля полиция не позволила участникам выступать на украинском языке, а за несколько эпизодов нарушения организаторам грозит штраф.
Как сообщает "Европейская правда", об этом написала на своей странице в X (Twitter) украинская инициатива "Вече Берлин", выступившая организатором собрания.
Украинские активисты в Берлине решили собрать акцию на вечер понедельника, после утреннего обстрела Россией украинских городов, в результате которого погибли десятки людей и более сотни пострадали, в том числе дети-пациенты больницы "Охматдет".
1/5 Gestern, am 8.
Juli, versammelten wir uns vor der russischen Botschaft in Berlin, um unsere Wut und Trauer über einen weiteren schrecklichen Terroranschlag der russen zum Ausdruck zu bringen.
#taurusjetzt #Let.
📸: @m_dorn_ pic.
Berlin) July 9, 2024.
Позже они сообщили, что полиция запретила участникам, которые будут выходить к микрофону, выступать на украинском языке.
"Мы здесь для того, чтобы привлечь внимание к террористическому удару России по детской больнице в Киеве, чтобы демонстрировать и горевать вместе.
Однако полиция Берлина запретила нам говорить на украинском, и это нас очень возмущает", – заявили они.
Впоследствии эксперт Сергей Сумленный, следивший за событиями, написал, что из-за того, что некоторые выступающие все же говорили на украинском языке, организаторов оштрафовали.
На странице инициативы позже отметили, что еще не получили штрафа и ожидают письменный ответ полиции.
"Однако нам трудно понять, почему наш язык запрещен в то время, когда Россия ведет войну против нашей идентичности и языка", – написали организаторы.
Полиция Берлина объяснила свою позицию тем, что правоохранители обязаны не допустить, чтобы на мероприятиях звучали противозаконные призывы, и не успевали найти переводчика.
"Руководитель команды и лидер оргкомитета заблаговременно договорились, что речи будут на немецком и английском, потому что, к сожалению, за такое короткое время перед запланированной акцией не было возможности обеспечить перевод на украинский.
Чтобы обеспечить мирный ход событий, отдельные выступления на украинском, конечно, позволили", – пояснили в пресс-службе, реагируя на огласку.
Um den Schutz der Versammlungsfreiheit aber auch die Einhaltung der damit verbundenen Regeln zu gewährleisten, müssen die Einsatzkräfte Redebeiträge & Zwischenrufe verstehen können.
Представители немецкой общественности, которые возмутились ситуацией, выразили сомнение в том, что ограничение оправдано.
"Странно, почему у них нет наготове хотя бы одного переводчика.
Во-вторых, нет причин ожидать каких-то антиконституционных призывов или чего-то подобного на демонстрации украинцев, и в-третьих – запрет говорить на украинском выглядит плохо", – отметил Сумленный.
No such legal ban in general, but police may introduce extra bans.
The problem: 1) questionable why they don’t have at least one translator ready; 2) no reason to expect any anti-constitutional calls or similar at a Ukrainian demonstration; 3) ban on Ukrainian language stinks.
– Sergej Sumlenny, LL.
M (@sumlenny) July 8, 2024.
Эксперт с юридическим образованием Патрик Хайнеманн считает, что решение полиции не соответствует закону, потому что свобода собраний включает и свободу выбора языка во время демонстрации.
"А бремя доказательства того, что на украинском языке транслируют что-то запрещенное, возлагается на полицию", – отмечает он.
Das Vorgehen der Polizei ist grob rechtswidrig.
Die Versammlungsfreiheit schützt auch, über Art und Weise der Meinungskundgebung zu entscheiden – und damit auch über die Sprache.
Die Beweislast, dass auf Ukrainisch rechtswidrige Inhalte verbreitet werden, trägt die Polizei.
– Patrick Heinemann (@P_O_Heinemann) July 8, 2024.
Напомним, российскую ракетную атаку 8 июля, повлекшую гибель более 40 гражданских, осудили ряд западных топ-чиновников и дипломатов.
В США и Евросоюзе призвали расследовать удар по "Охматдету", который имеет признаки военного преступления.
9 июля ряд посольств в Киеве приспустили флаги в память о погибших.