До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв
До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв

До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв

Усі книжки англійською та українською мовами отримають бібліотеки в різних регіонах України. Це відбудеться у межах спільної ініціативи Українського ПЕН, Book Aid International, PEN International, English PEN, видавництва Pineapple Lane, та Гуманітарної Нової Пошти.

Цей книжковий внесок — продовження спільної ініціативи українських та британських організацій, котра стартувала у 2023 році. Торік Book Aid International підтримав проєкт Українського ПЕН «Незламні бібліотеки», покликаний допомогти бібліотекам, що постраждали внаслідок повномасштабної війни. У 2023 році Український ПЕН провів опитування серед бібліотек України щодо їхніх запитів. Відтак британська організація Book Aid International зібрала добірку з нових книжок англійською мовою від провідних видавництв Великої Британії. Першу партію з 25 тисяч книжок, які прибули до Києва у листопаді 2023 року, Український ПЕН вже доставив до бібліотек по всій Україні. Серед них — 120 книгозбірень з Донецької, Дніпровської, Харківської, Чернігівської, Київської, Кіровоградської, Одеської, Запорізької, Івано-Франківської та Чернівецької областей.

«Нам важливо, щоб книжки, які отримують бібліотеки, активно використовувались читачами. Саме тому завжди орієнтуємось на готовність команд бібліотек промотувати нові видання англійською у громадах. Нас дуже тішить, що у книгозбірнях відбуваються книжкові клуби, гуртки з вивчення англійської мови, а бібліотеки розповідають про книжки від британських видавництв у соцмережах та місцевих медіа, тим самим залучаючи більше читачів. Також важливим є те, що програма триває — і цьогоріч ще 27 тисяч книжок від британських видавництв отримають бібліотеки. Дякуємо за це нашим партнерам», — говорить Тетяна Терен, виконавча директорка Українського ПЕН.

«Значна робота Book Aid International сфокусована на громадах, що постраждали від війни, де люди можуть не мати доступу до книжок через зруйновані бібліотеки або вимушений виїзд. У світі ми передаємо книги для того, щоб допомогти поповнити втрачені бібліотечні фонди, забезпечити можливість продовження навчання, а також для того, щоб запропонувати розраду зануритися в хорошу історію», — розповідає виконавча директорка Book Aid International Елісон Твід.

«У часи війни діти страждають найбільше. Ми сподіваємось, що ці книги втішать і розважать, пропонуючи світ надії і нових можливостей», — підкреслює Елісон Твід. Новий внесок від Book Aid International з Лондона особливий: з-поміж книжок, що прибули до України, є майже 12 тисяч видань для дітей і підлітків. Понад 8 тисяч з них — унікальні двомовні примірники, що надрукувало видавництво Pineapple Lane за підтримки IT-компанії Hewlett-Packard. Серед них – твори українських авторів Романи Романишин та Андрія Лесіва, Галини Кирпи, Оксани Лущевської, Галини Ткачук, Анни Хромової. Окрім того, Book Aid International надіслав ще 3 тисячі дитячих книжок англійською мовою. Також Pineapple Lane фінансово підтримав закупівлю 700 книжок для дітей від українських видавництв, які теж отримають бібліотеки України.

До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв - Фото 1

Автори Українського ПЕН під час літературно-волонтерської поїздки на Чернігівщину

«Англомовні книжки відкривають нові горизонти для читачів, допомагаючи їм розширювати світогляд й вивчати мову навіть в умовах війни. Або втікати у світ художньої літератури, коли інших опцій замало. Адже в моменти блекаутів, коли доводиться годинами ховатися у сховищах й економити батареї телефонів, книжка — це саме той аналоговий гаджет, який виявляється найбільш надійним», — каже членкиня Українського ПЕН у Лондоні, ініціаторка співпраці з Pineapple Lane Ольга Муха.

До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв - Фото 2

В бібліотеці Барвінкового на Харківщині сортують книжки, привезені під час літературно-волонтерської поїздки ПЕН 

Решта книжок з другого внеску від Book Aid International — понад 15 тисяч — різножанрові видання для дорослої аудиторії. Це насамперед класика, біографії, мемуари, репортажі, есеї, видання для саморозвитку, сучасна проза англійською мовою. Книжки продовжать розвозити в рамках проєкту Українського ПЕН «Незламні бібліотеки», що розпочався влітку 2022 року. За підтримки українських та іноземних партнерів, видавництв та небайдужих українців ПЕН щомісяця збирає і передає нові книжки українською й англійською мовами для бібліотек на звільнених та прифронтових територіях.

До України на знак підтримки прибули ще 27 тисяч книжок від британських видавництв - Фото 3

Полиця в бібліотеці “Дружба” в  Чугуїв на Харківщині. Фото: Комунальний заклад Бібліотека-філія м-ну "Дружба" 

Цьогоріч видання доставлять під час літературно-волонтерських поїздок, а також за допомоги Гуманітарної Нової Пошти. Зокрема, бібліотеки отримають книжки від провідних британських видавництв — Bloomsbury, Cambridge University Press, Hachette, HarperCollins, Oxford University Press, Pan Macmillan, Pineapple Lane, Simon & Schuster, Yale University Press та інших.

Титульне фото: Команда, автори та друзі Українського ПЕН сортують книжки, що прибули від Book Aid International. Фото: Михайло Палінчак

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
Долучитись
Источник материала
loader
loader