Из-за войны, которую начала РФ, многие наши граждане перешли на украинский язык. Они постоянно улучшают свой язык и учат новые слова. Издание «Освіта 24» рассказало, что означают такие слова, как вирій, телепень, вештатися.
Чтобы обогатить свою речь, необходимо больше читать, а также отказаться от использования русизмов и суржиковых слов. Украинский язык имеет много интересных и колоритных слов, значение которых не все знают. В частности, к ним относятся:
- Вештатися – ходити сюди-туди, в різних напрямках, блукати, бродити де-небудь.
- Теревенити – багато, беззмістовно говорити – базікати, патякати, баляндрасити.
- Вирій – теплі, південні краї, куди відлітають на зиму птахи.
- Духмяний – який має сильний, приємний запах; ароматний, запашний, пахучий.
- Кмітливий – здатний добре й швидко міркувати, розмірковувати; тямущий.
- Телепень – зневажлива й лайлива назва неповороткої, незграбної людини – тюхтій, незграба, лемішка, розмазня.
- Добродій – той, хто допомагає, підтримує.
айфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.