Відмовтеся від "буде з тебе толку": в українській мові є цікавіші відповідники
Відмовтеся від "буде з тебе толку": в українській мові є цікавіші відповідники

Відмовтеся від "буде з тебе толку": в українській мові є цікавіші відповідники

Досить часто українці використовують фразеологізми зі словом "толк" – "без толку", "з толком", але це – росіянізм. 24 Канал, посилаючись на блог @vikakhmelnytska, з'ясовує, як його замінити українськими відповідниками.

Українське різноманіття відповідників для русизму "толк"

Щоб підібрати український відповідник до слова "толк", слід розуміти, яке змістове навантаження ви хочете вкласти у вислів. Тому що "толк" в українській мові може бути і лад, і розуміння, і порядок, і діло, і користь, і досвід. Але розглянемо на прикладах.

У значенні користі, сенсу, пуття, ладу:

  • из етого толк не выйдет – з нього не буде пуття.
  • что из него толку – яка з нього користь; який з нього пожиток.
  • что толку – яка рація; який сенс; безглуздо.

У значення нерозуміння – збагну, второпаю:

  • не возьму в толк – не збагну, не второпаю.
  • толком не знаю – не знаю подробиць, до пуття нічого не знаю.
  • сбиваться с толку – збитися з пантелику, спантеличитися.

У контексті розмови:

  • говорить без толку – говорити безугаву, безупину або ж забагато.
  • бестолковые разговоры – пусті розмови, беззмістовні балачки, безглузді теревені.
  • "Шуму много, а толку мало" – тут ціла низка фразеологізмів "Багато галасу з нічого", "Галасу багато, а діла мало"; "Діла на копійку, а балачок на карбованець"; "Хвальби повні торби, а в торбах нема нічого".
  • сбить с толку – спантеличити кого; збити з пантелику когось; затуркати когось (голову комусь); забити баки комусь.

Стосовно людини:

  • бестолковый (про людину) – нетямущий, безголовий, йолоп, бевзень, тугодум, важкодум. Або ж замініть на українські фразеологізми: "Користі як з козла молока" і "І гроша ламаного не вартий".
  • из него будет толк – з нього будуть люди.

У контексті досвіду:

  • где ум, там и толк – де голова, там і розум.
  • старый волк знает толк – вовк старий не лізе до ями.
  • знать (понимать) толк в чем – розумітися (знатися) на чомусь.

Чим замінити "толк": дивіться відео

Говоріть влучно, відповідно та різноманітно українською!

Теги по теме
Образование
Источник материала
loader
loader