Из-за войны, которую начала Россия, многие украинцы отказались от использования русского языка в быту и перешли на украинский. Однако существует много слов, которые им до сих пор трудно перевести. В их числе и русское слово «вызывающий».
Издание NV рассказало, как сказать «вызывающий» на украинском.
Его можно перевести как:
- зухвалий;
- безсоромний;
- нахабний.
Оно может иметь разные значения в зависимости от контекста.
Например:
- вызывающее поведение – зухвала поведінка;
- вызывающий наряд — безсоромне вбрання;
- вызывающий взгляд – нахабний погляд.
Все эти варианты верны, только стоит учитывать контекст.
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычной российской, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих "новых украинцев" говорят государственным исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.