/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2F134cb14522b9f449dbb4cd24608d4019.jpg)
"Ср*в пес, перділи гуси": изысканная украинская брань, чтобы кого-то "послать за кораблем"
3 февраля отмечался Всемирный день борьбы с нецензурной лексикой, однако события последних дней не оставляют украинцам шансов стать в авангарде этого процесса. Выход есть – и пример этого показали еще запорожские казаки, когда писали письмо турецкому султану.
"Апостроф" решил "актуализировать" эти данные и предложить перечень изысканной собственной украинской брани, с помощью которой можно будет расставить все точки над "i", указать точный маршрут "за российским кораблем" или, по меньшей мере, снять стресс.
Маты в самом широком их спектре больше присущи русскому языку, потому что в украинском языке обсценная лексика - это совсем не то, что можно представить сразу. В украинском языке ругательства звучат более колоритно, безобидно и даже смешно, а также не имеют ничего общего с русскими матами.
Так что на всякий случай узнайте, как изысканно ругаться по-украински, не употребляя русских матов, и, конечно, пусть эти знания в будущем никому не пригодятся.
Основное отличие между украинским и русскими ругательством в том, русский мат сводится к половому акту и репродуктивным органам, является очень грубым и оскорбительным. Украинская брань - это о том, как "справить нужду" и местах, которые за это "отвечают".
- Йди під три чорти!
- Пішов до бісової матері!
- Трясця твоїй матері… (трясця - лихоманка).
- Нас*ру твоїй матері!
- Ср*ти твоїй матері!
- Напийся з г*вна юшки!
- Поцілуй мене в ср*ку!
- Нас*ри собі в голови, щоб м'якіше спать було.
Отдельная группа украинской брани – проклятия, которые иногда звучат довольно забавно.
- А щоб твоєю мордою просо молотили …
- А щоб тобі заціпило …
- Матері твоїй ковінька…
- А щоб ти скис!
- А щоб тебе злидні обсіли!
- А щоби твоя ср*ка по шву розійшлася!
- А щоб в тебе пір’я в роті поросло!
- Сто чортів в печінку!
- А щоб тобі повилазило…
Есть ругательства, когда непонятно, то ли тебя обозвали, то ли просто шутят. Эти выражения употребляют для характеристики человека или какого-либо действия, неуместного или неразумного:
- Сказав, як у воду п*рднув! (сказати дурницю).
- Пішов за море ср*ти! (піти і довго не повертатися).
- С*ре-меле-їсть! (робитт декілька справ одночасно).
- Ср*ли-мазали, або ср*ли-мазали та глини не вистачило (робити абияк).
- Одною ср*кою на два базари (про людину, яка хоче встигнути все).
- Згадала, як ср*ти сідала!
- Пасує, як у ср*ці фіранки!
- Розуму - повна ср*ка (дуже зарозуміла людина).
- Проср*в усе на світі! (російський аналог звучить дещо по-іншому).
Известны также высказывания типа "А г*мна мерзлого не хочеш?" - в случае, когда просьбу трудно выполнить, "Як не ср*чка, так п*рдячка" - когда каждый раз становится хуже и хуже, або ж "Ср*в пес, перділи гуси" - в ситуации, когда ничего нельзя сделать.
Конечно же, мы не советуем ругаться, но, как ни крути, украинская брань – это тоже часть нашего культурного достояния. Так что уж если ругаться – то красиво!
Раньше "Апостроф" рассказывал, как правильно говорить "Будь здоров!", когда кто-то чихает.
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!
