Уроки языка: что означает фразеологизм «дурний тебе піп хрестив»
Уроки языка: что означает фразеологизм «дурний тебе піп хрестив»

Уроки языка: что означает фразеологизм «дурний тебе піп хрестив»

Уроки языка: что означает фразеологизм «дурний тебе піп хрестив»

Фразеологизмы обогащают наш язык.

Из-за войны, которую начала Россия, многие украинцы отказались от использования русского языка и перешли на украинский. Зачастую они не знают значения некоторых украинских фразеологизмов.

Издание NV рассказало, что означает фразеологизм «дурний тебе піп хрестив»

Его используют, когда хотят сказать человеку, что он неразумен, несообразителен.

Пример использования:

Дурний тебе, Левку, піп хрестив, — обурювався Лесь Якубенко (М. Стельмах).

Синонимы фразеологизма «дурний тебе піп хрестив»:

  • мати порожню макітру;
  • дурний аж світиться;
  • на розум не багатий;
  • дурний, хоч об дорогу вдар;
  • без царя в голові;
  • олух царя небесного;
  • голова напхана половою.

Лайфхаков, как русскоязычному перейти на украинский, уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычной российской, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих «новых украинцев» говорят государственным исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.

Источник материала
loader
loader