Как материться на украинском: история украинской брани и замена русским матам
Как материться на украинском: история украинской брани и замена русским матам

Как материться на украинском: история украинской брани и замена русским матам

Сегодня в Украине большинство нецензурной лексики заимствовано из русского языка. Однако исторически украинцы имели собственные ругательства, которые не только выражали эмоции, но и часто были колоритными, остроумными и даже юмористическими. Vgorode решил выяснить, как раньше ругались украинцы и чем можно заменить распространённые русские маты.

Почему большинство ругательных слов в Украине русские?

Во время русификации украинской культуры и языка на протяжении нескольких столетий значительная часть украинских ругательных слов была вытеснена русскими матами. Русская нецензурная лексика в основном сформировалась на основе табуированных слов, связанных с половыми органами и процессами. В то время как в Украине ругательства имели совершенно другую природу: они основывались на пожелании несчастья, болезни или высмеивании.

История украинских ругательств

Украинская нецензурная лексика имеет глубокие корни, уходящие во времена Киевской Руси. Наши предки использовали проклятия, связанные с природными явлениями, болезнями и мифологическими персонажами. Например, в казацкие времена популярными были выражения вроде "Чтоб тебя гром побил!" или "Чтоб тебя черти схватили!". В сельских общинах ругательства часто носили шутливый или поучительный характер, а в речи простых людей можно было услышать остроумные фразы, которые не оскорбляли, а скорее высмеивали собеседника. Только в XX веке, с приходом советской власти, украинскую аутентичную лексику вытеснили грубые русские маты.

Настоящие украинские ругательства

Украинские ругательства отличались метафоричностью и творческим подходом. Вот несколько ярких примеров:

  • Чтоб у тебя блохи в кишках завелись! – пожелание неудобств и неприятностей.
  • Бодай тебя сифилис съел! – пожелание болезни.
  • Чтоб тебя трясло! – классическое украинское проклятие.
  • А чтоб ты онемел! – выражение раздражения.
  • Чтоб тебя утка клюнула! – смешное, но выразительное пожелание.

"Срака" в украинских ругательствах

В отличие от русской брани, которая сосредоточена вокруг половых органов, в украинской традиции очень популярными были выражения, связанные со "сракой" – ягодицами, задницей. Эта часть тела часто упоминается в шутливых фразах, которые не имели агрессивного подтекста, но четко выражали эмоции:

  • А чтоб тебя утка клюнула! – юмористическое пожелание неприятностей.
  • Да иди ты в зад! – выражение недовольства или желание отправить кого-то подальше.
  • Срака-мотика! – восклицание удивления или раздражения.
  • Да ну! На ушах в зад заехал! – высмеивание неправдивой или абсурдной ситуации.

Чем заменить русские маты?

Вот десять популярных русских нецензурных слов и их возможные украинские аналоги:

  • Б**дь – К черту!
  • Х*й – Черт его бери!
  • С**а – Чтоб тебя трясло!
  • Е**ть – Хай ему грець!
  • Б**ха – Лихая година!
  • Му*ак – Дьявол его бери!
  • Пи*дец – Черт забирай!
  • Долб**б – Напейся дерьма!
  • Ж*па – Вот так незадача!
  • Г**дон – Черт тебя побери!

Таким образом, украинская нецензурная лексика не только имеет давнюю традицию, но и может быть гораздо более колоритной и оригинальной, чем заимствованные русские маты. Используя аутентичную лексику, мы сохраняем свою языковую идентичность и добавляем в свою речь больше украинского духа.

Источник материала
loader
loader