/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F1%2Fa70ab80ac364c02bfed2664ce7a966b4.jpg)
Не называйте своих знакомых Вовами, Льошами и Сєрьожами: как правильно звучат распространенные мужские имена
Процесс русификации повлиял и на украинские имена, в частности, на их звучание. И, как выяснилось, именно российское влияние на имена оказалось одним из самых сложных для преодоления.
Часто в разговорах можно услышать имена, произнесенные по русскому образцу. Причины тому могут быть разными: привычка или отсутствие представления о существовании украинских аналогов. Как звучат эти имена на украинском: Сєрьожа, Льоша и Вова.
Многие украинские имена имеют древнегреческое, латинское или древнееврейское (библейское) происхождение. Традиционно эти имена адаптировались под фонетику украинского языка, что придавало им четкое и выразительное звучание, даже в нежных формах.
Это касается как мужских, так и женских имён. Однако, начиная с периода Российской империи и продолжая в советское время, использование украинских вариантов стало менее популярным. Поэтому имена приобрели русское звучание — короткие формы, варианты из "і" (Марік, Славік), окончания "-юша" (Илюша, Кірюша) или "-ьо" (Льоша).
Именно так, мы чаще всего слышим имена Сєрьожа, Льоша и Вова. Но как они должны звучать на украинском?
Льоша – это сокращенная форма от Олексій, имя с древнегреческими корнями, что означает "помощник". Однако из-за русского звучания "Алексей" возникли варианты Альоша и Льоша. От этого же варианта происходит и самостоятельное имя Алік.
Поскольку в украинском языке это имя произносится через о, его формы имеют другое звучание. Со временем некоторые из них стали самостоятельными вариантами – Олесь, Олесик, Лесь, Лесик, Олелько, Олешко. Наиболее распространенной формой являлось имя Олекса. Что касается отчества, то оно звучит как Олексійович или Олексіївна.
Еще один вариант – Алекс, который используется не только для Олексія, но и для Олександра. Это сокращение более характерно для Западной Европы.
Имя Сергій имеет латинские корни, где "servi dei" означает "слуга Бога" или "знатный". Есть и другая версия, что Сергії – это потомки древнего троянского рода.
В разных европейских языках это имя приобрело разные варианты — Серж, Серхіо, Сергіуш.
В украинском языке наиболее распространенной формой является Сергій, а не Сєргєй. Отсюда и ласковые варианты — Сергійко, Сергійчик. Отчество — Сергійович и Сергіївна. Не следует использовать варианты типа Сєрьожа, Сєрий, Сєрик — они не характерны для украинского произношения, как и форма Сережа.
Имя Володимир имеет древнеславянские корни и в переводе означает "властитель мира". Оно распространено среди славянских народов и не только.
Интересно, что ласковые и сокращенные формы этого имени иногда теряют часть начального звучания "во", поэтому можно встретить варианты — Володимирко, Володар, Володась, Володасик, Володя, Володька, Володько, Володик, Володичок, Володенька, Володечка, Володко, Влодко, Ладимир, Ладимирко, Ладим, Ладимко, Ладко. Отчество это будет Володимирівна или Володимирович.
Сокращенные формы типа Вова, Вовка, Вовонька, Вовочка, Вовуля, Вовуня, Вовасик, Вовасичок, Вовуся, Вовчик появились под влиянием русского языка.
С этими именами существуют и фамилии — Олексієнко, Сергієнко, Володимирів и другие.

