Из-за полномасштабной агрессии России, многие наши граждане перешли на украинский язык. В некоторых областях Украины часто используют диалектизм. К примеру, во Львове можно услышать такие слова, как анцуґ, крис, мартель. Издание «Освіта 24» рассказало, что означают эти слова.
Украинцы, которые приезжают во Львов, могут услышать от местных жителей множество интересных галицких слов. Но значение этих диалектизмов иногда остается неясным. К таким словам относятся:
- холодрига – сильний холод;
- анцуґ – одяг;
- на бланк – без плаща (пальта);
- соконка, суконка – сукенка;
- мешти – туфлі;
- ґалантний – елегантний;
- мантель – плащ, пальто;
- крис – капелюх;
- спо́дні – штани;
- ґе́ґавка – горло, горлянка;
- дурх – наскрізь, просто;
- йо́йкати – нарікати;
- гербата – чай;
- цитрина – лимон;
- шно́бель – ніс.
Ранее учитель и языковед Александр Авраменко рассказал, как на украинском правильно сказать однофамилец.