/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F52%2F05014381aaf51616b5b7eb4300a74560.jpg)
5 українських слів, яких ви точно не чули: здивуйте себе
Про п'ятірку цікавих слів, яких ви не чули, пропонує дізнатися 24 Канал, посилаючись на блог журналіста Павла Мацьопу.
Які слова ви точно не чули
Українська мова розвивалася і змінювалася, під впливом часу чи тиском чужої влади. Але різні словники фіксували слова, якими говорили українці. І не факт, що вони геть забуті. Але чи чули їх саме ви і чи зможете пояснити значення цих слів?
Мантелепа – людина, яка ходить у брудному одязі або має неохайний вигляд. А ще так називають незграбу, який за усе перечіпається.
Шпакуватий – людина у якої з'явилася сивина. А ще це клір масті коней – сірі чи попелясті.
Теренкур – дозовані за відстанню, часом, кутом підйому, піші сходження. Вони використовуються як метод санітарно-курортного лікування.
Мандрьоха – волоцюга чи жінка "легкої" поведінки.
Ґандж – недолік, вада, дефект.
Слова, які ви не знаєте: дивіться відео
Ці слова ми можемо зустріти в літературі:
"Господи, через цю мантелепу зовсім втрачаю голову! "(Андрій Дністровий, Місто уповільненої дії).
"Харон таких гостей уздрівши.., Запінивсь дуже і озливсь: "Відкіль такії се мандрьохи?" (Іван Котляревський, Енеїда).
Його сусід-кларнетист, шпакуватий уже циган, граючи, куняв (Іван Коцюбинський).
"Телички були гарного приплоду, а коні хоч трохи худі, проте без ґанджу, видко роботящі." (Юрій Яновський).
Відкривайте для себе нові слова української мови, як от іншу добірку слів, які існують лише в українській мові.
Дізнавайтеся нове та будьте цікавим співрозмовником!

