"Бараболя, клубінь" или "мандебурка": как правильно называть картошку
"Бараболя, клубінь" или "мандебурка": как правильно называть картошку

"Бараболя, клубінь" или "мандебурка": как правильно называть картошку

Украинцы называют "картоплю" по-разному. Кто-то называет "бульбою". Но оба слова имеют разные значения."Картопля" - это общее название культуры, тогда как "бульба" - отдельный его плод. В разговорном языке часто используют оба варианта, а в некоторых регионах можно услышать еще и народные названия, например, "бараболя".Слово "картопля" происходит от немецкого Kartoffel, который, в свою очередь, имеет итальянские корни - tartufolo, поскольку первоначально картофель сравнивали с трюфелями. В украинский язык этот термин попал в XIX веке и стал официальным литературным вариантом.Слово "бульба" имеет славянское происхождение. Оно родственно польскому bulwa, что означает "клубень", а также с белорусским языком, где "бульба" является основным названием картофеля. В Украине это слово употребляется преимущественно на западе и народном языке.Согласно нормам современного украинского языка, правильным литературным вариантом является "картопля". Это слово используется в официальных документах, учебниках, научных работах и ​​в кулинарной литературе. Слово "бульба" также есть в словарях, но большей частью как диалектизм или разговорный вариант.Картопля - общепринятое название по всей территории Украины, в частности в центральных, северных и восточных областях.Бульба - самый распространенный в Западной Украине, особенно на Галичине.Бараболя - часто используется на Закарпатье.Мандебурка - название распространено в Ивано-Франковской области и происходит от названия немецкого города Магдебург, откуда распространился этот сорт картофеля.Ріпа встречается в некоторых районах Черниговщины.Крумплі - это название распространено в Закарпатье и происходит от немецкого Grundbirne (земляная груша).

Источник материала
loader
loader