"Сарафанное радио" - как на украинском сказать популярное выражение
"Сарафанное радио" - как на украинском сказать популярное выражение

"Сарафанное радио" - как на украинском сказать популярное выражение

Среди украинцев довольно популярное выражение "сарафанне радіо". Но это калька из русского.Тренер по ораторскому искусству Павел Мацепа в Instagram объяснил, как на самом деле нужно говорить это известное выражение на украинском."Говорите на русском и даже не осознаете. Выражение "сарафанне радіо" лучше заменить украинскими соответствующими. По-украински правильнее сказать "черезтинне радіо або "реклама з уст в уста" или даже в шутку "баб'ячі брехні", - гооврит Павел Мацепа.Еще фразы, которые ошибочно считаются украинскими"Подвох" - вместо этого слова употребляем "каверза" или "підступ". Эти слова точно передают смысл."Робить з себе героя" - правильнее сказать "грає" или " вдає з себе звитяжця"."Крутиться думка" - правильно сказать "роїться гадка".

Источник материала
loader
loader