Cisco придбала перекладацьку компанію EzDubs
Cisco придбала перекладацьку компанію EzDubs

Cisco придбала перекладацьку компанію EzDubs

Мережевий гігант Cisco придбав EzDubs , споживчий стартап, що підтримується Y Combinator і надає послуги перекладу в режимі реального часу.

Компанію EzDubs заснували Падманабхан Крішнамурті, Амрутаварш Кінагі та Карім Нассар у 2023 році. Примітно, що Нассар раніше працював у групі Cisco Speech AI, перш ніж стати співзасновником стартапу. Компанія залучила 4,2 мільйона доларів початкового фінансування під керівництвом Venture Highway, заснованої Ніраджем Аророю, який раніше був головним бізнес-директором WhatsApp. Серед інших інвесторів EzDubs – генеральний директор Replit Амджад Масад; президент Replit Мішель Катаста; Касар Юніс, генеральний директор компанії Applied Intuition, що розробляє програмне забезпечення для автономних транспортних засобів; та Бен Фіршман, генеральний директор хмарного стартапу Replicate (який сам був придбаний Cloudflare в рамках угоди, оголошеної в понеділок).

Cisco заявила, що планує інтегрувати технологію EzDubs у свою комунікаційну платформу Cisco Collaboration, яка охоплює апаратне та програмне забезпечення. Це означає, що користувачі зможуть отримати такі функції, як живий переклад у продуктах, як відеодзвінки та обмін повідомленнями Webex. У блозі Cisco також зазначалося, що вона може зробити технологію перекладу, яка зберігає оригінальний голос мовця, доступною для партнерів та розробників.

«Команда EzDubs приєднається до Cisco Collaboration, працюючи пліч-о-пліч з нашими командами з розробки продуктів, інженерії та виведення на ринок. Разом ми прокладемо новий курс для галузі, де штучний інтелект не лише підтримуватиме співпрацю, а й справді розширюватиме її можливості», – сказав у своїй публікації Снорре К’єсбу, старший віце-президент Cisco зі співпраці .

Cisco не уточнила, чи всі члени команди EzDubs приєднуються до компанії. Ми попросили компанію роз'яснити це питання та оновимо інформацію, якщо отримаємо відповідь.

EzDubs до 15 грудня припиняє підтримку своїх споживчих додатків, які підтримували переклад дзвінків для понад 30 мов.

«Від запуску першого у світі інструменту для дубляжу відео, який зібрав мільйони переглядів на X (тобто Twitter), до забезпечення можливості перекладу телефонних дзвінків у режимі реального часу зі збереженням голосу та емоцій більш ніж 30 мовами – ця подорож була надзвичайною. Але найбільше значуща була підтримка, відгуки та історії, якими ви поділилися протягом усього шляху», – йдеться у дописі стартапу в блозі .

В останні місяці відбулося кілька придбань у сфері перекладу. Цього місяця компанія Palabra AI, що підтримується Seven Seven Six, придбала платформу для живого спілкування Talo . У липні компанія з локалізації мов TransPerfect придбала Unbabel , стартап у сфері перекладів, заснований у Португалії.

Придбання EzDubs також порушує питання про доцільність створення перекладацької компанії, орієнтованої на споживачів, коли на ринку корпоративних комунікацій більше грошей та попиту. Згідно з різними звітами , ринок перекладацьких послуг оцінюється приблизно в 40 мільярдів доларів.

Источник материала
loader
loader