Забудьте о суржике: как на украинском будет "снегирь"
Забудьте о суржике: как на украинском будет "снегирь"

Забудьте о суржике: как на украинском будет "снегирь"

Снегирь / © pixabay.com

С началом полномасштабной агрессии России все больше граждан сознательно переходят на украинский язык в быту. Однако в процессе обучения многие сталкиваются с проблемой суржика и калькирования русских названий.

Об этом пишет «Зеркало недели».

Слово «снегирь» является прямой калькой по русскому языку. Использование такой формы считается грубой лексической ошибкой.

Единственным правильным соответствием в украинском языке есть слово «снегирь». Также словари допускают редко используемую форму «снегир».

Что говорит словарь

Согласно Академическому толковому словарю, снегирь — это небольшая поющая птица семьи вюрковых. Самцы этого вида отличаются характерным красным оперением груди, тогда как самки имеют буровато-серую окраску.

Этимология названия прозрачна: имя птицы происходит от слова «снеж», поскольку по народным поверьям эти пернатые являются первыми вестниками зимы.

Слова «бесплатный» и «безвозмездный» не являются русскими кальками и тождественны: первое характерно для нейтральных и публицистических текстов, второе — для официально-делового и юридического языка.

«Бесплатный» имеет разговорно-информационную окраску, часто используется в рекламе и быту и почти не встречается в нормативных документах.

Котельная. / © УНИАН

Читать новость полностью →

Стакан воды утром — отличное самочувствие на целый день / © Pexels

Читать новость полностью →

Дерево на фоне зимнего пейзажа

Читать новость полностью →

Покровск. / © Associated Press

Читать новость полностью →

Источник материала
loader
loader