/http%3A%2F%2Fimages.unian.net%2Fphotos%2F2019_06%2F1559651680-9028.jpg)
"Є художній вибір, а є помилки": сценарист "Чорнобилю" пояснив історичні неточності у серіалі
09:59, 19 червня 2019.
Кіно і музика.
Він наголосив, що деякі речі у серіалі навіть не помилки, а «різні версії того, що сталося».
Серіал став найрейтинговішим / фото НВО.
Продюсер та сценарист мегапопулярного телесеріалу «Чорнобиль» від студії НВО Крейг Мезін пояснив, чому у стрічці є відступи від хронології та неточності щодо фактажу.
В інтерв’ю ТСН він зазначив, що відступ від хронології, зокрема, пов'язаний із тим, що потрібно було вмістити два роки історії в п'ять годин екранного часу.
Однак, за його словами, помилки у постановці теж присутні.
«Є вибори, є помилки.
Художній вибір - це рішення відступити від реальної хроніки, аби мати змогу розказати історію.
Тому що ми вміщаємо два роки історії в п'ять годин екранного часу.
Наприклад, ми свідомо змінили час, коли розбився вертоліт, бо інакше це випадало б з нашої розповіді.
І ми, до речі, розповідаємо про такі вибори - я спеціально записав подкаст, який можна подивитися після серіалу, аби пояснити, що саме і навіщо було змінене.
Я вважаю це важливим, тут у мене немає жодних таємниць», – сказав Мезін.
Він наголосив, що деякі речі у серіалі навіть не помилки, а «різні версії того, що сталося».
«Навколо Чорнобилю дуже багато суперечливих наративів.
Наприклад - щодо шахтарів.
В "Чорнобильській молитві" (книга білоруської письменниці, лауреатки Нобелівської премії з літератури Світлани Алексієвич) є згадка про шахтарів, які роздягаються догола.
Я взяв це звідти.
Інші люди кажуть: такого не могло бути, що ж, це просто різні погляди.
Точніше, різні спогади.
Але суть в тому, що я цього не вигадав, я б такого не придумав.
Та є і помилки.
Їх небагато, в основному, це або свідомий художній вибір, або різні думки.
Але я вдячний людям, які дивляться серіал і розбирають його на дрібні деталі.
Я не боюся помилятися.
Я не боюся виявитися не правим в чомусь», – зізнався продюсер.
«Що я можу сказати напевне: ми дуже, дуже, дуже сильно старалися, аби не помилятися.
Тому що невеличкі деталі - це спосіб віддати шану людям і їх пам’яті, вшанувати їхню культуру.
Ми дуже хотіли, аби все було справжнім, аби люди, які дивляться серіал в Україні та Білорусі могли сказати: так, ми їздили на саме таких машинах, ми носили такий одяг, з таких класів нас забирали і так далі», – додав Мезін.

