Совет национальной безопасности и обороны разработал т.н. глоссарий названий, терминов и словосочетаний, которые рекомендуется использовать в связи с временной оккупацией РФ части Украины.
Он опубликован на сайте СНБО. Словарик создавался при активной поддержке Центра противодействия дезинформации, Офиса президента и ряд других госструктур.
В преамбуле к глоссарию написано, что российские спецслужбы проводят деструктивное информационное воздействие и манипулируют общественным мнение. Своих целей они добиваются посредством внедрения в информационное пространство специальных названий, терминов и словосочетаний.
Для противодействия этим агрессивным информационным воздействиям СНБО и разработало словарик.
Он состоит из трех колонок: в первой – пропагандистское российское клише, во второй и третьей – правильные названия и термины.
Например, уточняется, что правильно говорить и писать «в» Украине, а не «на Украине», отмечается, что Революция Достоинства или Евромайдан, это отнюдь не «государственный переворот».
Также рекомендуется говорить не «аннексия Крыма», а «временная оккупация» украинского полуострова или «попытка аннексии» Россией этой территории.
Словарик советует брать в кавычки выражение «русский мир», а Великую отечественную войну называть «Второй мировой войной» или «советско-немецкой».
Словарик включает всего 64 термина
Словарик разбит на 5 категорий
Ранее Власти писали, что президент Владимир Зеленский анонсировал запуск центра противодействия дезинформации, а также уроки медиаграмотности в школах.