/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F26%2F2c896a275f624f7a19a716ffefe6aebe.jpg)
В России название сети доставки суши на японском языке признали неприличным
В российской Бурятии международную сеть доставки суши "Ёбидоёби" обвинили в том, что они придумали возмутительное, безобразное и непристойное название. Хотя в переводе с японского языка оно звучит как: "День недели – суббота".
Об этом пишет Telegram-канал Mash.
Сообщается, что владельцы еще в марте стали рекламировать свою доставку на телевидении. Созывали на акцию, и телевизионщиков ничего не смутило. Но вот у зрителей появились вопросы, и кто-то из них обратился в Управление Федеральной антимонопольной службы (УФАС) Бурятии:
"Эксперты провели опрос – итоги их ошарашили. Больше половины респондентов восприняли название как кое-что неприличное".
В Национальном исследовательском университете "Высшая школа экономики", который проводил опрос, отметили, что из-за отсутствия соответствующих знаний название воспринимается людьми как мат.
В итоге, несмотря на истинное значение названия, рекламу признали ненадлежащей, а владельца обвинили в нарушении требования российского законодательства.
Напомним, ранее сообщалось, как в Киеве раскритиковали провокационные названия двух заведений, которые открылись на Подоле. Речь идет о винном баре "Соска" на Хорива и о сосисочной "Соси...сочна...я" на Сагайдачного.
Вас также могут заинтересовать новости
- В киевском университете к 8 марта с пафосом открыли женский туалет (видео)
- Никогда не скучно: украинский вуз попал в скандал, использовав в рекламе формулу спирта (видео)
- Мэр города на Тернопольщине сделал себе визитки из вяленого мяса (фото)
Автор: Катерина Шварц

