Глава издательства «Фолио» объяснил, зачем купил пиратскую копию книги Кинга
Глава издательства «Фолио» объяснил, зачем купил пиратскую копию книги Кинга

Глава издательства «Фолио» объяснил, зачем купил пиратскую копию книги Кинга

Гендиректор издательства «Фолио» Александр Красовицкий, который ранее заявил, что купил пиратскую копию романа Стивена Кинга «Сказка», изданную в ЛНР, объяснил свой поступок. Он отметил, что его интересовало исключительно качество книги и перевода романа. Об этом Красовицкий сказал в комментарии «Детектору медиа».

Ранее Красовицкий на фестивале KyivBookFest, говоря о проблеме пиратского бизнеса в Украине, рассказал, что прочитал незаконную копию книги Стивена Кинга еще до появления в украинской печати, поскольку «не хотел ждать еще два месяца». Он напомнил, что Кинг запретил россиянам печатать новый роман "Сказка".  Однако эта книга была издана в России, с исходными данными "Луганская народная республика". Она появился в продаже в Украине до того, как "Клуб семейного досуга", который имеет на нее права, опубликовал собственный тираж. Эта часть обсуждения в рамках панели вызвала настоящий ажиотаж в соцсетях. Украинцы отмечали, что пиратские издания будут существовать до тех пор, пока на них будет спрос, а также, что владелец украинского издательства не может покупать книги, изданные в стране-агрессоре. 

- Украинские пираты украли (либо договорились) с российскими и печатают здесь с фальшивыми исходными данными Молдовы, Казахстана, Латвии. И да, одну из таких книг я купил. Я всегда подробно изучаю вопрос, что и как сделано в этой сфере. Я не являюсь поклонником творчества Кинга. И да, я не вижу смысла изучать это издание спустя два месяца. Итак, я читал (не дочитал) это издание, чтобы понять, что это компьютерный перевод, сделанный любителями, или профессиональная деятельность переводчика и издательства. 33 года руководство издательством дает опыт для таких выводов. И я могу подтвердить – это не халтура, это системный подход к пиратскому бизнесу. И мне очень неприятно, что общество не хочет видеть эту проблему. Я использую каждую возможность, чтобы привлечь к этому внимание, — объяснил издатель.

По словам Красовицкого, исследование вопроса ввоза, контрабанды и контрафакта книг на украинском рынке является частью его ежедневной работы. Да, он имеет не только купленные пиратские экземпляры, но и ездит по Украине, в частности, на деоккупированные территории, и находит литературу, которую россияне завозят в украинские школьные библиотеки. Он также заверил, что обо всех фактах незаконного распространения книг сообщает правоохранителям.

Теги по теме
ЛНР
Источник материала
Поделиться сюжетом