Родившаяся и выросшая в Одессе звезда сериала "Женский врач" Олеся Власова призналась, что после начала полномасштабной войны в Украине, исключила русский язык из своего быта. Актриса говорит, что на физическом уровне почувствовала отвращение к языку врага.
Об этом артистка рассказала в интервью OBOZ.UA. Между тем певица признается, что ее путь к украинскому языку был очень нестандартным.
"С началом российского вторжения я полностью перешла на украинский язык, – рассказывает актриса. – Меня начало тошнить от русского, понимаете? До этого начала овладевать украинским для работы. Меня пригласил на роль в спектакле DreamWorks режиссер Давид Петросян. Но была проблема с языком, нужно было, чтобы он стал для меня естественным. Пошла на трехдневный интенсив к очень интересному преподавателю Игорю Аронову, где прорабатывала зарождение в себе украинского языка. Прямо с первого звука, с первого слова. Так, чтобы он вошел в меня органично".
"К сожалению, в детстве все что прочла (а я была еще та читательница) – это книги на русском языке, – продолжает актриса. – У нас в коммунальной квартире жила соседка, работавшая в библиотеке. И каждый день приносила мне котомками книги. У меня нет такого словарного запаса украинских слов, как русских. Поэтому я все это прорабатывала на уровне энергетики – и это у меня зашло как мелодика, как пение. Короче говоря, в украинский язык я прошла странный, но очень интересный путь".
Полное интервью с Олесей Власовой читайте на OBOZ.UA во вторник, 11 июня.
Также читайте на OBOZ.UA интервью с актером Дмитрием Ступкой – о жилье в США, свадьбе с украинской певицей и хейте от украинцев из-за жизни в Америке во время войны.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZ.UA и Viber. Не ведитесь на фейки!