/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F8%2Ff8dc2a81ea66bff1a6d6342c876a6610.jpg)
"Тот, кто в Америке президент, в Одессе еле-еле поц": ресторатор прошелся по Трампу/Либкин назвал Трампа поцем
Украинский ресторатор Савелий Либкин назвал президента США Дональда Трампа поцем.
Об этом он написал в Инстаграмме.
"Тот, кто в Америке президент, в Одессе еле-еле поц", - иронически отметил Либкин.
Отметим, что слово "поц" имеет еврейское (идиш) происхождение, где означает "половой орган мужчины". Но в Одессе оно чаще используется в переносном смысле и означает, в частности, дурака, неудачника или несерьезного человека.
Ранее Либкин рассказал, как перешел на общение на украинском языке в публичном пространстве. Он всю жизнь говорил по-русски – и в семье, и с друзьями, и на улице. Однако это резко изменилось в 2022 году.
