/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F434%2F4b9a77833257e5aa35bf1cbf11cea9d3.jpg)
У цієї гри 100 кінцівок, а сама вона мало не збанкрутувала своїх розробників
Наразі у творця The Hundred Line: Last Defense Academy Казутака Кодзакі немає грошей навіть на переклад гри іншими мовами.
Багато ігор створюються заради прибутку. Деякі - заради кар'єри. А ось The Hundred Line: Last Defense Academy - чистої води об'єкт одержимості.
Проєкт студії Too Kyo Games, заснованої творцями Danganronpa і Zero Escape, виявився настільки масштабним, що тепер його автори балансують на межі фінансової загибелі.
Незважаючи на теплий прийом, гру хвалять, вона продається непогано (особливо за мірками візуальних новел), але це не рятує становища. Як каже Казутака Кодзака, голова студії та сценарист Danganronpa: "Ми все ще на межі банкрутства".
Причина: невдала ставка на все й одразу. Розробка тривала п'ять років, включно з повним перезапуском. Сценарій роздувся до жахливих масштабів, розгалужень стільки, що деякі гравці бачили вже по три фінали, а до справжньої кінцівки, можливо, ще десятки годин.
І це тільки верхівка айсберга: у The Hundred Line понад 100 кінцівок, які різняться як дрібними деталями, так і ключовими розвилками, які повністю змінюють структуру оповіді. За відчуттями - 80% тексту, 20% покрокових боїв.
Пролог на 30 годин сам по собі виглядає як повноцінна історія, але це тільки розгін. Потім гра розвалюється на фрактальні сюжетні петлі, де одне рішення може завести в абсолютно новий жанр або хронологію. Усе це в оформленні, яке, на думку фанатів, могло бути зроблено тільки в стані глибокого творчого трансу.
В інтерв'ю Automaton Кодзака зізнається: "Я хотів поставити все - свої навички, гроші - на одну битву. Якщо вийде хороша гра, значить, я виграв".
Чи вийшло? Можливо, так, але борг при цьому залишився. Наразі The Hundred Line доступна тільки англійською, японською та китайською. Про переклади іншими мовами і консольні порти поки що не йдеться: "Якщо закрию борги і забезпечу студії виживання, дуже захочу цим зайнятися".
З огляду на те, що на повне проходження може піти 130+ годин, і водночас у грі майже немає озвучки, переклад The Hundred Line - це окремий титанічний проєкт. А поки залишається тільки сподіватися, що культова репутація і сарафанне радіо допоможуть Too Kyo Games пережити кризу.
Раніше глава Sandfall Interactive Гійом Броше розповів, чому велика компанія ніколи б не зробила таку гру, як Clair Obscur: Expedition 33. І це якби такій грі взагалі дали зелене світло, додає Гійом Броше.

