Потяг у нечутливість: що не так із перейменуванням потяга Київ — Краматорськ на «Ребелію»
Потяг у нечутливість: що не так із перейменуванням потяга Київ — Краматорськ на «Ребелію»

Потяг у нечутливість: що не так із перейменуванням потяга Київ — Краматорськ на «Ребелію»

Чому для витворення нових символів війни та її меморіалізації потрібно мати не лише бажання і доступ до аудиторії, але й бодай мінімальну експертизу у цій сфері та трохи емпатії.

У суспільстві, що так довго, як українське, живе у війні, її досвіди і символи невідворотно стають вагомою частиною повсякдення. Ми бачимо військових щоразу, виходячи на вулицю, нас оточує безліч навколовійськової символіки, ми багато говоримо і думаємо про пам'ять, винаходимо способи вшанування тих, хто віддав власне життя, захищаючи Україну.

Вочевидь (принаймні, хочеться так думати), саме з бажання віддати шану захисникам і захисницям розпочався кейс з перейменуванням потяга Київ-Краматорськ, що, на жаль, вчергове оприявнив той факт, що самого бажання у роботі з темою пам’яті буває замало.

Передісторія. 1 жовтня, у День захисників та захисниць, Укрзалізниця перейменувала одних з рейсових потягів – і не просто якийсь, а потяг Київ-Краматорськ, що є символом шляху з тилу у саме пекло війни – на «Ребелію». З цього перейменування навіть зробили комунікаційну акцію: цього дня проводжати цей потяг з київського залізничного вокзалу прийшли актори вистави «Ребелія 1991» творчого об’єднання МУР. Вони спілкувалися з військовими та цивільними пасажирами та відзначали, що «ми єдині у своїй боротьбі, ми підтримуємо одне одного».

У користувачів соцмереж такий комунікаційно-меморіалізаційний хід викликав дуже неоднозначні емоції. Багато хто побачив в цьому штучну інструменталізацію символів війни та вкрай недолугий підхід до меморіалізації. «Потяг Київ–Краматорськ — це не фантик для піару. Це дорога життя, якою евакуювали тисячі людей і якою щодня їдуть військові та цивільні, щоб вижити. Назвати його «Ребелією» — значить знехтувати контекстом. Коли культурні проєкти без згоди людей привласнюють такі символи, це не про спадкоємність боротьби, а про дешеву експлуатацію чужої пам’яті», - написала у Facebook користувачка Уляна Джурляк. «Це якась суцільна мерчандалізація пам’яті. Цей фаст патріотизм виглядає недоречно і просто вульгарно», - відзначила у тій же соціальній мережі стратегічна комунікаційниця Любов Цибульська. З ними обома на своїй Facebook-сторінці погоджується історик та дослідник пам’яті, академічний директор магістерських програм Київської школи економіки Антон Лягуша.

То що ж не так з подібним підходом до меморіалізації війни? І чому це радше кейс «як не треба», аніж вдалий приклад заходу українських компаній на поле пам’яті та практик її вшанування?

Запитань багато, але про все по порядку. По-перше, звідки взялася назва «Ребелія» та що вона означає? Ця назва є архаїзмом, яким у хроніках минулого називали народні повстання та протести.

В даному випадку, з огляду на участь у акції творчого об’єднання МУР, ця назва, очевидно, є відсилкою до вистави «Ребелія 1991» та однойменного студійного альбому, що присвячені поколінню українських митців-шістдесятників та шляху до здобуття Незалежності в 1991 році (до речі, щодо цього користувачі соцмереж також слушно закинули артистам, що називати бунтом процес відновлення української незалежності у 1991 році не дуже доречно).

По-друге, чому перейменувати вирішили саме потяг Київ-Краматорськ, адже це далеко не єдиний маршрут, що сполучає умовний тил із прифронтовими населеними пунктами?

Вочевидь, справа в тому, що саме маршрут Київ-Краматорськ за роки повномасштабної війни набув важливого символічного значення, адже Краматорськ справді є однією з точок, звідки військові повертаються до своїх близьких, а ті можуть навідати їх неподалік від місця проходження служби. Символічність цього потяга зрозуміла навіть тим українцям, що ніколи не були в Краматорську: майже всі бачили у мережі світлини, на яких військові зустрічають своїх рідних на вокзалі у Краматорську або ж прощаються біля вагонів саме цього потяга.

Саме тому потяг Київ-Краматорськ – дуже потужний символ не лише боротьби українських захисників та захисниць, але й зв’язку між фронтом та тилом. І використання цього символу у, м’яко кажучи, не дуже вдалій комунікації стало тригером для частини аудиторії. Адже за кожним символом має стояти не лише певний сенс та емоційна складова, але й етика та емпатичний підхід. І одна з базових етичних норм тут – це повага до досвіду, особливо коли йдеться про досвід військових, який мають далеко не всі українці. Бути свідомим того, що чужий досвід, якого ти не маєш, є не просто важливим, але і таким, говорити про який мають його носії – це базова гігієнічна норма. Символи війни народжуються з вчинків та здобутків конкретних людей, і за деякі з них щодня платять неймовірно дорогу ціну. Тому акція з перейменування потяга Київ-Краматорськ виглядає щонайменше інструменталізацією та апропріацією символів війни.

Назви і топоніми взагалі є важливими символами для української громадянської свідомості (це дуже видно по тому, як бурхливо суспільство реагує на перейменування вулиць та використання цих символічних понять у медійному просторі – поп-музиці, мемах, комунікаціях бізнес-компаній).

Не варто мати ілюзій, що ворог також не відслідковує цих процесів і не намагається розпалити чи посилити будь-які конфлікти, що виникають на цьому ґрунті.

Важливо розуміти: будь-яка фальш чи спроба інструменталізації важливих для нації символів приречена наштовхнутись на спротив – адже це речі, взаємодія з якими вимагає мінімальної поваги та делікатності. Бо це завжди – чийсь особистий досвід, чийсь біль, чиїсь життя.

І йдеться не лише про назви і неймінг. Бездумне тиражування образів конкретних загиблих військових (переважно, відомих) на всьому підряд – від фасадів будівель до упаковок з кавою – також є прикладом невдалої, спорадичної і не дуже етичної меморіалізації.

На щастя, потяг Київ-Краматорськ перейменували усього на один день, на честь Дня захисників та захисниць. На жаль, відверто поверхневий і ad-hoc підхід національного перевізника та креативників до цієї комунікації став прикладом, як не треба працювати з темою меморіалізації війни.

Який висновок з цього кейсу варто зробити усім бізнесам, креативним агенціям або громадським організаціям, що планують працювати з темою меморіалізації війни? Щонайменше – консультуватися з експертами зі сфери пам’яті (варто також ознайомитись з укладеними Українським інститутом національної пам’яті десятьма принципами меморіалізації війни) , а ще – говорити з ключовими аудиторіями, серед яких і військові, і цивільні.

І головне – розвивати в собі етичне та емпатичне ставлення до чутливих досвідів та почуттів. Лише пам'ять про війну, витворена з таким підходом, може бути живою і тяглою.

LIKED THE ARTICLE?
СПОДОБАЛАСЯ СТАТТЯ?
Help us do more for you!
Допоможіть нам зробити для вас більше!
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
Долучитись
Источник материала
loader
loader