/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F118%2F6052a5eb186b93626d1ffd890ee1e334.jpg)
Сюхэй Ёсида назвал главную недоработку Sony в поколении первой PlayStation
Бывший руководитель игрового подразделения Sony Сюхэй Ёсида рассказал о сложностях запуска оригинальной PlayStation на американском и европейских рынках. Ветеран индустрии признался, что до сих пор сильно жалеет об одной вещи — многих интересных играх, которые так и остались японскими эксклюзивами. По мнению Ёсиды, это главная недоработка платформодержателя в поколении первой PlayStation.
PlayStation поступила в продажу в западных регионах лишь через год после японской премьеры. На родном рынке для консоли к тому моменту успели выпустить множество игр, однако перевести их на английский язык и начать продавать в Европе и США по ряду причин было достаточно сложно — нужно было учитывать высокую конкурентность, ограниченные полки магазинов и специфику предпочтений со стороны аудитории разных стран.
"Из-за ограниченной представленности нашей консоли в магазинах Европы и США многие японские игры не получали локализации. Поэтому получилось так, что приличное количество хитов, особенно созданных сторонними разработчиками, в итоге вообще не выходили на Западе", - объяснил Ёсида.
По словам Ёсиды, Sony старалась учитывать разницу во вкусах японских и западных геймеров. Она действительно существовала — например, в Европе гораздо активнее покупали спортивные игры.
Тем не менее, как показала история, издатели часто ошибались, когда решали оставить свои игры японскими эксклюзивами, указал ветеран PlayStation. В итоге сложилась двойственная ситуация — Японии маскотами Sony стали коты Торо и Куро, тогда как на Западе это был Крэш Бандикут. Для сравнения, у Nintendo всё было равномерно по всем регионам.
Ёсида также отметил, что Sony считала, что на Западе будут активнее покупать "блокбастеры" с яркой 3D-картинкой — и в итоге они были в приоритете, тогда как 2D-игры задвигались на второй план и локализовывались в последнюю очередь или вообще оставались исключительно в Японии.
Сегодня любители игровой истории могут познакомиться с японскими эксклюзивами первой PlayStation благодаря стараниям энтузиастов — за последние 20 лет эти игры в большинстве своем получили фанатские переводы.
Ранее ветеран Sony Джим Райан рассказал о победе над Nintendo и Sega в девяностых.
: .

