/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F1%2F1aaf21587cd2382b3b537fc1b2872a80.jpg)
Как сказать на украинском "примєрочная": эксперт объяснила
Примерная / © pixabay.com
В украинском вещании до сих пор сохраняется большое количество калькированных слов, заимствованных из русского. Одно из таких слов, что крепко закрепилось в быту и публичном пространстве, это «примерочная».
Актриса дубляжа и тренер по устной речи Вика Хмельницкая объяснила, как корректно заменить этот русский.
По ее словам, «примерочная» — это прямая калька из русского, равно как «гостинная» или «ванная».
Правильный украинский аналог — примерная.
Это слово лучше всего описывает место в магазинах, секонд-хендах или даже на почте, где покупатели примеряют или меняют одежду. Если же нужно более официальное выражение, можно употребить фразу «комната для примерки».
Языковед Мария Словолюб объясняет, что употребление слова «извиняюсь» является ошибкой, поскольку оно противоречит логике строения слова, и постфикс «ся» указывает на возвратность действия, не соответствующего ситуации прощения.
Иванка Трамп с мужем и детьми / © Instagram Иванки ТрампЧитать новость полностью →
Читать новость полностью →
Читать новость полностью →
Читать новость полностью →

