/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F131%2F3aa4a0d3397a1c603c5820bd5ebea348.jpg)
Переказати чи перевести гроші: помилка, яку роблять майже всі
Ви дізнаєтесь:
У повсякденному мовленні ми часто не замислюємося над точністю слів. Але саме через неточність у слові можна повністю змінити сенс сказаного. Так сталося і з дієсловами "переказати" та "перевести" гроші, які більшість уживає як синоніми, хоча це не так.
Авторка та ведуча програми "Правильно українською" Ольга Багній у своєму TikTok звернула увагу на те, що слова "переказати" і "перевести" часто плутають, хоча вони мають різні значення. Вона пояснює, чим переказ грошей відрізняється від переведення грошей, і чому важливо розуміти цю різницю.
За словами Багній, "переказувати гроші" - означає надсилати кошти через банк або онлайн-сервіси. Якщо ви переказуєте гроші, це буквально означає транзакцію, фінансову операцію.
Натомість "переводити гроші" - це вже інше значення. У популярному вжитку цей вираз має переносне значення - марно витрачати гроші.
Дивіться відео про те, яка різниця між переказо і переводом коштів:
@sametak1064 Що робити з грошима – переказувати їх чи переводити? #правильноукраїнською#мова#українськамова♬ original sound - Правильно українською
Як правильно говорити українською - матеріали за темою
Нерідко в розмовній мові українців можна почути помилкові конструкції зі словом "приймати". Ольга Багній у своєму TikTok звернула увагу на на помилку і пояснила правильний варіант.
Крім того, російський вислів "строить глазки" означає "загравати". Дослівний переклад як "будувати очі" звучить дивно, а варіант "стріляти очима" поширений, але некоректний.
Читайте також:

