/https%3A%2F%2Fs3.eu-central-1.amazonaws.com%2Fmedia.my.ua%2Ffeed%2F1%2F167e3469a84fa1744eb3a5c8e1135e8a.jpg)
"Дякую" или "спасибі": как правильно сказать по-украински — объяснение филологине
Украинский язык / © УНИАН
В украинском обществе продолжаются дискуссии о том, как правильно благодарить: использовать привычное «дякую» или «спасибі», которое многие ошибочно считают русизмом. Языковеды и классики литературы имеют свой ответ на этот вопрос, основанный на многовековой истории языка.
Об этом рассказала филологиня Алина Острожская.
Слово «спасибі» появилось в украинских письменных памятниках еще в XVI веке. Филологиня объясняет, что они имеют глубокие корни и произошли от выражения «спаси, Боже» (или «спаси Бог»), который со временем слился в одно слово.
«По своему происхождению „спасибі“ — общеславянское, а значит, это не калька по русскому языку, как иногда ошибочно считают», — отмечает Острожская.
Стоит отметить, что это слово зафиксировано в словаре Бориса Гринченко — издании, в котором сознательно избегали русских. Кроме того, спасибо активно употребляли украинские классики, а в народном языке до сих пор сохранилось множество фразеологизмов с этим словом.
Слово «дякую» еще давнее «спасибі». Хотя некоторые исследователи связывают его с немецким «danke», попавшим в украинский через польский язык, на самом деле его истоки значительно глубже. Языковеды утверждают, что корни этого слова уходят во времена Римской империи.
Сегодня ареал распространения слова «дякую» очень широк — оно присутствует почти во всех индоевропейских языках. Именно поэтому он считается словом общеевропейского происхождения.
О важности понимания этимологии этих слов неоднократно отмечали известные эксперты: Александр Авраменко, Юлия Мороз, Александр Пономарев и Роксолана Зоровчак.
Какое бы слово вы ни выбрали — «дякую» или «спасибі», оба они органичны для украинского языка и имеют богатую историю.
Кроме этого, украинцы используют и другие локальные названия: в частности, в Донецкой области распространены слова «тормозок» (еда на работу, особенно в шахту) и «мармид» (посуда для обеда).
Читать новость полностью →
Читать новость полностью →
Читать новость полностью →
Читать новость полностью →

